Сегодня я хочу рассказать о несколько неоднозначной винодельне; неоднозначность её, возможно, больше субъективная, ибо для объективности вам нужно съездить туда самостоятельно. А если вы там уже побывали и/или попробовали их вина, буду рада услышать ваше мнение.
Makarounas — это относительно новое семейное винодельческое хозяйство, которое позиционирует себя как бутиковое. Расположено оно в деревне Летимбу пафосского района и хранит винодельческую историю четырёх поколений. Летимбу находится в районе так называемых «виноградных деревень» — именно так местные жители называют этот регион, издавна связанный с традициями виноградарства.
Винодельня Makarounas имеет уникальное преимущество — она является единственной на Кипре, использующей виноград с исключительно собственных виноградников. Сосредоточившись на автохтонных сортах Кипра, винодельня выращивает только непривитые лозы. Среди высаженных сортов — ксинистери, мороканелла, спуртико, промара – белые, и марасефтико, яннуди и лефкада – чёрные, которые считаются новыми звёздами кипрского виноделия. Есть у них в производстве также и континентальная лоза – каберне фран.
На винодельне есть несколько вариантов дегустации – только белые (17€), только красные (10€), классический тестинг (микс из 5 вин – 15€) и премиальный (микс из 8 вин – 20€). В дополнение к дегустации на территории винодельни есть ресторан (открытая терраса и закрытый 2ой этаж), где помимо дегустации вы можете заказать закуски к вину или отдельные блюда местной кухни.
Теперь к неоднозначности. Несмотря на бутиковость, полностью контролируемое виноделие, органическое производство и современные технологии винификации, мне всё их вино показалось каким-то «недокрученным» что ли. Во всех белых, вне зависимости от сорта, очень много кислоты, и эта не та хрусткость, которая присуща некоторым белым во Франции или Германии, это какая-то выпирающая, раздражающая кислота. Выдержка в акации или амфоре не сильно помогает. Хотя вот промара немного имеет кое-какой характер.
Красные тоже, в общем, никакие, обычные столовые варианты. В яннуди танины даже вяжут рот.
И только розе из лефкады за счёт сладости можно вполне пить, но оно тоже не отличается каким-то особым характером.
И еще один момент – все красные разливают из холодильника. И если с каберне это более-менее Ок, то марасефтико и яннуди лучше дать нагреться. Ещё тара – дают очень маленькие бокалы, в которых ароматика не раскрывается почти совсем, так что нос у всех вин очень похож.
#Cyprus #Wine #Pafos
@islandworldwine

Makarounas — это относительно новое семейное винодельческое хозяйство, которое позиционирует себя как бутиковое. Расположено оно в деревне Летимбу пафосского района и хранит винодельческую историю четырёх поколений. Летимбу находится в районе так называемых «виноградных деревень» — именно так местные жители называют этот регион, издавна связанный с традициями виноградарства.
Винодельня Makarounas имеет уникальное преимущество — она является единственной на Кипре, использующей виноград с исключительно собственных виноградников. Сосредоточившись на автохтонных сортах Кипра, винодельня выращивает только непривитые лозы. Среди высаженных сортов — ксинистери, мороканелла, спуртико, промара – белые, и марасефтико, яннуди и лефкада – чёрные, которые считаются новыми звёздами кипрского виноделия. Есть у них в производстве также и континентальная лоза – каберне фран.
На винодельне есть несколько вариантов дегустации – только белые (17€), только красные (10€), классический тестинг (микс из 5 вин – 15€) и премиальный (микс из 8 вин – 20€). В дополнение к дегустации на территории винодельни есть ресторан (открытая терраса и закрытый 2ой этаж), где помимо дегустации вы можете заказать закуски к вину или отдельные блюда местной кухни.
Теперь к неоднозначности. Несмотря на бутиковость, полностью контролируемое виноделие, органическое производство и современные технологии винификации, мне всё их вино показалось каким-то «недокрученным» что ли. Во всех белых, вне зависимости от сорта, очень много кислоты, и эта не та хрусткость, которая присуща некоторым белым во Франции или Германии, это какая-то выпирающая, раздражающая кислота. Выдержка в акации или амфоре не сильно помогает. Хотя вот промара немного имеет кое-какой характер.
Красные тоже, в общем, никакие, обычные столовые варианты. В яннуди танины даже вяжут рот.
И только розе из лефкады за счёт сладости можно вполне пить, но оно тоже не отличается каким-то особым характером.
И еще один момент – все красные разливают из холодильника. И если с каберне это более-менее Ок, то марасефтико и яннуди лучше дать нагреться. Ещё тара – дают очень маленькие бокалы, в которых ароматика не раскрывается почти совсем, так что нос у всех вин очень похож.
#Cyprus #Wine #Pafos
@islandworldwine

2025-06-05 07:21:11
В эти дни на острове цветёт самый известный съедобный сорняк. Цветки у него очень нежные и красивые. Не пропустите!
А если хотите узнать поподробнее, что это за растение, то о нём можно прочитать тут.
#Cyprus #nature
@islandworldwine

А если хотите узнать поподробнее, что это за растение, то о нём можно прочитать тут.
#Cyprus #nature
@islandworldwine

2025-06-03 09:44:48
Солнце еще не достигло зенита кипрского неба, когда мы ступили на пыльную тропу, ведущую к ущелью. Где-то вдалеке внизу медленно пробуждалась деревня Пейя. Ущелье, к которому мы так стремились, как оказалось, кладёт на обе лопатки всем известное ущелье Авакас. Однако малоизвестность и в некотором роде труднодоступность охраняет ущелье от туристического гомона и цивилизации . Фаркония не зовёт — она ждёт. Ждёт, пока ты свернёшь с протоптанной дороги, оставишь за спиной людской шум и ступишь туда, где камни умеют хранить тишину.
Когда-то здесь журчала река Аспрос, и хотя сейчас её воды ушли вглубь, следы её работы остались в каждом изгибе скал.
С первых шагов внутри ущелья тебя обнимает прохлада — не от воды, а от камня. Стены то сужаются, то слегка расходятся, образуя естественный коридор, покрытый тенью деревьев и кустарников и зеленым ковром из трав. Здесь легко забыть о времени: нет сотовой связи, нет суеты. Только камень, растения и небо, пронзённое тонкими ветками деревьев.
Тропа идёт вдоль сухого русла, под ногами — булыжники, щебень, глина, сухие корни, кое-где приходится перебираться через валуны или осторожно пробираться под низко нависшими обломками деревьев. Порой по бокам мелькают расщелины и трещины, словно тайные двери, ведущие вглубь скалы. Всё говорит о том, что природа здесь — хозяйка, а ты — гость.
Здесь, в тени отвесных стен, время замерло. Только шорох ветра, что запутался в скалах, да блеяние диких коз врываются в плавно обволакивающую вечность.
Когда ты выходишь обратно к свету и шуму дороги, в тебе уже будет что-то другое. Может, тишина. Может, ясность. Или просто лёгкое, едва заметное чувство, что ты побывал в месте, где ничего не нужно менять.
#Cyprus #Pafos #nature
@islandworldwine

Когда-то здесь журчала река Аспрос, и хотя сейчас её воды ушли вглубь, следы её работы остались в каждом изгибе скал.
С первых шагов внутри ущелья тебя обнимает прохлада — не от воды, а от камня. Стены то сужаются, то слегка расходятся, образуя естественный коридор, покрытый тенью деревьев и кустарников и зеленым ковром из трав. Здесь легко забыть о времени: нет сотовой связи, нет суеты. Только камень, растения и небо, пронзённое тонкими ветками деревьев.
Тропа идёт вдоль сухого русла, под ногами — булыжники, щебень, глина, сухие корни, кое-где приходится перебираться через валуны или осторожно пробираться под низко нависшими обломками деревьев. Порой по бокам мелькают расщелины и трещины, словно тайные двери, ведущие вглубь скалы. Всё говорит о том, что природа здесь — хозяйка, а ты — гость.
Здесь, в тени отвесных стен, время замерло. Только шорох ветра, что запутался в скалах, да блеяние диких коз врываются в плавно обволакивающую вечность.
Когда ты выходишь обратно к свету и шуму дороги, в тебе уже будет что-то другое. Может, тишина. Может, ясность. Или просто лёгкое, едва заметное чувство, что ты побывал в месте, где ничего не нужно менять.
#Cyprus #Pafos #nature
@islandworldwine

2025-06-02 06:36:26
Продолжая тему моей любви к Никосии, стоит упомянуть очень нестандартный для острова ресторанный концепт, который находится как раз недалеко от столицы.
Ресторан Salt & Fire открылся в 2019 году как проект команды местных рестораторов, вдохновленных идеей простой, но изысканной мясной кухни. Изначально ресторан позиционировался как стейк-хаус, но позже меню расширили за счет морепродуктов и авторских закусок.
Акцент делается на мясо сухой выдержки (говядина, свинина) и свежие морепродукты, а также сезонные ингредиенты от локальных фермеров. Минимальная обработка – главное правило. Например, стейки подаются только с морской солью и перцем, чтобы подчеркнуть вкус мяса.
Шеф-повар отказывается от сложных соусов — только натуральные маринады и специи.
Конечно, сюда надо приезжать именно за мясом. Его привозят из США, Австралии и Японии (да-да, то самое вагю наивысшей категории А5).
Здесь подают редкие для Кипра cuts мяса (например, рибай на кости).
Винная карта не очень большая, но вполне достойная. Есть как локальные вина, так и Новый свет с Европой.
Расположение ресторана такого уровня нестандартно — это исторический жилой дом в деревне минутах в 20 езды от Никосии. И если бы не вывеска, то вы бы никогда не догадались, что находится за входной дверью, которая, кстати, закрыта, вход через внутренний двор.
Если вы мясоед и цените высокое качество продукта, то это место для вас. Мне понравился как дизайн ресторана, так и подача с обслуживанием, ну и сами блюда разумеется. Ресторан не на каждый день, но побывать в нем стоит обязательно.
И да, бронь очень желательна.
#Cyprus #Nicosia #food
@islandworldwine

Ресторан Salt & Fire открылся в 2019 году как проект команды местных рестораторов, вдохновленных идеей простой, но изысканной мясной кухни. Изначально ресторан позиционировался как стейк-хаус, но позже меню расширили за счет морепродуктов и авторских закусок.
Акцент делается на мясо сухой выдержки (говядина, свинина) и свежие морепродукты, а также сезонные ингредиенты от локальных фермеров. Минимальная обработка – главное правило. Например, стейки подаются только с морской солью и перцем, чтобы подчеркнуть вкус мяса.
Шеф-повар отказывается от сложных соусов — только натуральные маринады и специи.
Конечно, сюда надо приезжать именно за мясом. Его привозят из США, Австралии и Японии (да-да, то самое вагю наивысшей категории А5).
Здесь подают редкие для Кипра cuts мяса (например, рибай на кости).
Винная карта не очень большая, но вполне достойная. Есть как локальные вина, так и Новый свет с Европой.
Расположение ресторана такого уровня нестандартно — это исторический жилой дом в деревне минутах в 20 езды от Никосии. И если бы не вывеска, то вы бы никогда не догадались, что находится за входной дверью, которая, кстати, закрыта, вход через внутренний двор.
Если вы мясоед и цените высокое качество продукта, то это место для вас. Мне понравился как дизайн ресторана, так и подача с обслуживанием, ну и сами блюда разумеется. Ресторан не на каждый день, но побывать в нем стоит обязательно.
И да, бронь очень желательна.
#Cyprus #Nicosia #food
@islandworldwine

2025-05-30 07:04:03
Последние пару лет, заказывая доставку еды, частенько ощущаешь себя на родине, как будто это не Wolt или Bolt доставляет твой заказ, а Деливери или Яндекс Еда.
Приток в страну русскоязычных специалистов отразился не только на ΙΤ отрасли, но и на потребительской, в том числе на общественном питании.
В Лимасоле появились, наконец-то (!), неплохие роллы и суши, отменные пельмешки, правильные гамбургеры, ну и, конечно, шаурма (тут даже конкуренция образовалась).
Однако преобразование коснулось не только fast food, в городе появилось довольно много ресторанов, открытых русскоязычными. Один "Пушкин" чего стоит (но москвичам не нужно питать ложных надежд, это совсем другой поэт, кипрский 😄).
Островитяне, а вы довольны, изменениями в общественном питании? Какие у вас любимые места с русскоязычными владельцами?
#Cyprus #Limassol #food
@islandworldwine

Приток в страну русскоязычных специалистов отразился не только на ΙΤ отрасли, но и на потребительской, в том числе на общественном питании.
В Лимасоле появились, наконец-то (!), неплохие роллы и суши, отменные пельмешки, правильные гамбургеры, ну и, конечно, шаурма (тут даже конкуренция образовалась).
Однако преобразование коснулось не только fast food, в городе появилось довольно много ресторанов, открытых русскоязычными. Один "Пушкин" чего стоит (но москвичам не нужно питать ложных надежд, это совсем другой поэт, кипрский 😄).
Островитяне, а вы довольны, изменениями в общественном питании? Какие у вас любимые места с русскоязычными владельцами?
#Cyprus #Limassol #food
@islandworldwine

2025-05-28 19:04:01
Не прошло и полугода, а вернее как раз полгода и прошло.
В конце ноября я подавала документы на натурализацию по новой ускоренной программе, и вот недавно меня наконец-то пригласили на интервью, и я его прошла. Теперь, скрестив пальцы, буду ждать результата.
А сейчас подробности.
На интервью приглашают звонком по телефону. Звонит обычно тот интервьюер, который будет вас собеседовать, а их пока два: Мария и Ирини. На звонке разговаривают по-английски, предлагают вам дату и время интервью (мне показалось, что их можно поменять, если не подходят, но мне подошли), говорят, какие дополнительные документы надо принести с собой (оригинал паспорта, свидетельства о рождении, выписки из банка за последние 3 месяца, перевод диплома, и т.д.), диктуют адрес, где всё будет проходить. На этом всё.
Как многие знают, сейчас интервью проводится только на греческом, но все технические моменты можно обговорить на английском.
В назначенный день (где-то +6-7 дней от звонка) вы приезжаете в Никосию по указанному адресу и … вас встречают наглухо закрытые двери, интерком на входе не работает. Внимание! На звонке вам об этом не скажут, но у входа нужно позвонить по тому самому номеру, с которого вас приглашали на интервью и сообщить, что вы на месте (спасибо за подсказку добрым островитянам, прошедшим этот путь ранее). За вами спускаются и везут на лифте, далее провожают в кабинет.
В небольшом кабинете за прижатыми друг к дружке столами, заваленными досье соискателей, сидят друг напротив друга Мария и Ирини. Подсаживаетесь поближе к той, что должна вас собеседовать, и начинаете.
Надо отметить, что обе девушки достаточно молоды и милы. Сначала у вас попросят оригиналы всех документов, включая пинк слип. Далее вас спрашивают по анкете, которую интервьюер тут же при вас с ваших слов заполняет на компьютере. Сначала идут стандартные вопросы:
🔸 о вас (где и когда родились, ваша религия, где учились, какими языками владеете, где живете/адрес, своё жилье или арендное, давно ли живёте по этому адресу, сколько платите за аренду, с какой целью приехали на остров, где работаете (если у вас было несколько мест работы, попросят перечислить названия предыдущих работодателей, везде ли работали по заявленной специальности), ваша месячная зарплата, есть ли инвестиции и вклады, есть ли проблемы с полицией, есть ли родственники на Кипре)
🔸 о вашей семье (женаты/замужем, когда поженились, имя и дата рождения мужа/жены, работают ли муж/жена, где, есть ли дети, когда родились, живут ли на острове, где учатся, есть ли другие дети, имена родителей, где живут, их религия).
Все эти вопросы будут задаваться не совсем в том порядке, что я перечислила.
Далее будут вопросы кас. ваших планов и интеграции. Я пишу, что спрашивали у меня, но по отзывам других соискателей, этот список может немного меняться:
🔸 что вы делаете каждый день, с понедельника по пятницу (в дополнение меня спросили, могу ли я еще что-то к этому добавить, например, про хобби)
🔸 какие кипрские обычаи знаете
🔸 две причины зачем вам нужен кипрский паспорт
🔸 останетесь ли вы на острове
🔸 есть ли у вас друзья киприоты (просят назвать 3х с ФИО и их краткую характеристику)
🔸 рассказать про 3х людей, кто подписал вам анкету (внимание! этот и предыдущий вопрос, похоже, можно объединить, по крайней мере у меня спросили это те же люди, что и друзья? У меня было 2 разных набора)
🔸 еще спросили про что-то вне Кипра (то ли про счета, то ли про недвижимость), я не совсем поняла, и на всякий случай ответила – нет.
Теперь о процессе. Всё проходит предельно дружелюбно. Вопросы задаются довольно канцелярским языком, к этому надо быть готовым. Если интервьюер по вашему говорящему выражению лица видит, что вопроса вы не поняли, то переведёт вам на английский, и так много раз 😄 однако советую этим не злоупотреблять. Но отвечать надо все же на греческом, однако какие-то сложные слова или англицизмы можно на английском.
В конце заполненную анкету дают на проверку. Вы подписываете каждый лист и на последнем листе полная подпись с датой.
Всё интервью заняло у меня где-то 30 минут.
#Cypruslife
@islandworldwine
В конце ноября я подавала документы на натурализацию по новой ускоренной программе, и вот недавно меня наконец-то пригласили на интервью, и я его прошла. Теперь, скрестив пальцы, буду ждать результата.
А сейчас подробности.
На интервью приглашают звонком по телефону. Звонит обычно тот интервьюер, который будет вас собеседовать, а их пока два: Мария и Ирини. На звонке разговаривают по-английски, предлагают вам дату и время интервью (мне показалось, что их можно поменять, если не подходят, но мне подошли), говорят, какие дополнительные документы надо принести с собой (оригинал паспорта, свидетельства о рождении, выписки из банка за последние 3 месяца, перевод диплома, и т.д.), диктуют адрес, где всё будет проходить. На этом всё.
Как многие знают, сейчас интервью проводится только на греческом, но все технические моменты можно обговорить на английском.
В назначенный день (где-то +6-7 дней от звонка) вы приезжаете в Никосию по указанному адресу и … вас встречают наглухо закрытые двери, интерком на входе не работает. Внимание! На звонке вам об этом не скажут, но у входа нужно позвонить по тому самому номеру, с которого вас приглашали на интервью и сообщить, что вы на месте (спасибо за подсказку добрым островитянам, прошедшим этот путь ранее). За вами спускаются и везут на лифте, далее провожают в кабинет.
В небольшом кабинете за прижатыми друг к дружке столами, заваленными досье соискателей, сидят друг напротив друга Мария и Ирини. Подсаживаетесь поближе к той, что должна вас собеседовать, и начинаете.
Надо отметить, что обе девушки достаточно молоды и милы. Сначала у вас попросят оригиналы всех документов, включая пинк слип. Далее вас спрашивают по анкете, которую интервьюер тут же при вас с ваших слов заполняет на компьютере. Сначала идут стандартные вопросы:
🔸 о вас (где и когда родились, ваша религия, где учились, какими языками владеете, где живете/адрес, своё жилье или арендное, давно ли живёте по этому адресу, сколько платите за аренду, с какой целью приехали на остров, где работаете (если у вас было несколько мест работы, попросят перечислить названия предыдущих работодателей, везде ли работали по заявленной специальности), ваша месячная зарплата, есть ли инвестиции и вклады, есть ли проблемы с полицией, есть ли родственники на Кипре)
🔸 о вашей семье (женаты/замужем, когда поженились, имя и дата рождения мужа/жены, работают ли муж/жена, где, есть ли дети, когда родились, живут ли на острове, где учатся, есть ли другие дети, имена родителей, где живут, их религия).
Все эти вопросы будут задаваться не совсем в том порядке, что я перечислила.
Далее будут вопросы кас. ваших планов и интеграции. Я пишу, что спрашивали у меня, но по отзывам других соискателей, этот список может немного меняться:
🔸 что вы делаете каждый день, с понедельника по пятницу (в дополнение меня спросили, могу ли я еще что-то к этому добавить, например, про хобби)
🔸 какие кипрские обычаи знаете
🔸 две причины зачем вам нужен кипрский паспорт
🔸 останетесь ли вы на острове
🔸 есть ли у вас друзья киприоты (просят назвать 3х с ФИО и их краткую характеристику)
🔸 рассказать про 3х людей, кто подписал вам анкету (внимание! этот и предыдущий вопрос, похоже, можно объединить, по крайней мере у меня спросили это те же люди, что и друзья? У меня было 2 разных набора)
🔸 еще спросили про что-то вне Кипра (то ли про счета, то ли про недвижимость), я не совсем поняла, и на всякий случай ответила – нет.
Теперь о процессе. Всё проходит предельно дружелюбно. Вопросы задаются довольно канцелярским языком, к этому надо быть готовым. Если интервьюер по вашему говорящему выражению лица видит, что вопроса вы не поняли, то переведёт вам на английский, и так много раз 😄 однако советую этим не злоупотреблять. Но отвечать надо все же на греческом, однако какие-то сложные слова или англицизмы можно на английском.
В конце заполненную анкету дают на проверку. Вы подписываете каждый лист и на последнем листе полная подпись с датой.
Всё интервью заняло у меня где-то 30 минут.
#Cypruslife
@islandworldwine
2025-05-28 18:39:46
Я периодически говорю это своим друзьям, но теперь хочу признаться всем: из всех городов Кипра Никосия в моем сердце занимает особое место. Была бы моя воля, я без оглядки переехала бы в этот город, и никое море рядом меня не удержало.
У Никосии есть свой вайб, который действительно похож на столичный. Он отличен от лимасольского и тем более от ларнакского или пафосского. Этот город похож на город в его стандартно-классическом понимании, особенно после того, как "причесали" и обновили центр. Да, там есть нюансы, присущие всему острову, но куда же без них?
А ещё мне очень нравится старый город в Никосии, расположенный за венецианскими стенами. Он не похож ни на один из островных старых городов. Это довольно большая часть столицы. И пусть не все старые дома дожили до наших дней, и их заменили бетонные коробки 70х, всё равно в нём есть свой исторический дух. И мне нравится по возможности заходить в эти дома, подниматься на их крыши и обозревать окрестности. Ведь с крыш город выглядит совсем иначе.
А какой город на Кипре нравится вам?
#Cyprus #Nicosia
@islandworldwine

У Никосии есть свой вайб, который действительно похож на столичный. Он отличен от лимасольского и тем более от ларнакского или пафосского. Этот город похож на город в его стандартно-классическом понимании, особенно после того, как "причесали" и обновили центр. Да, там есть нюансы, присущие всему острову, но куда же без них?
А ещё мне очень нравится старый город в Никосии, расположенный за венецианскими стенами. Он не похож ни на один из островных старых городов. Это довольно большая часть столицы. И пусть не все старые дома дожили до наших дней, и их заменили бетонные коробки 70х, всё равно в нём есть свой исторический дух. И мне нравится по возможности заходить в эти дома, подниматься на их крыши и обозревать окрестности. Ведь с крыш город выглядит совсем иначе.
А какой город на Кипре нравится вам?
#Cyprus #Nicosia
@islandworldwine

2025-05-24 07:12:15
Из жизни авокадо 🥑
Помните, я писала о том, как цветет авокадо? Вот теперь оно отцвело, и на ветках появились небольшие плоды.
Если увеличить снимки, то можно увидеть, что плоды образовались далеко не на всех соцветиях, а еще где-то они побольше, а где-то совсем маленькие, т.е. вызревание на одном и том же дереве идет неравномерно.
Продолжаем наблюдение 😁
#Cyprus #nature
@islandworldwine

Помните, я писала о том, как цветет авокадо? Вот теперь оно отцвело, и на ветках появились небольшие плоды.
Если увеличить снимки, то можно увидеть, что плоды образовались далеко не на всех соцветиях, а еще где-то они побольше, а где-то совсем маленькие, т.е. вызревание на одном и том же дереве идет неравномерно.
Продолжаем наблюдение 😁
#Cyprus #nature
@islandworldwine

2025-05-22 06:48:09
Многие знают, что под Пафосом есть большой зоопарк. Его реклама начинает появляться вдоль хайвея еще на пути от Ларнаки до Лимасола, а участок до Пафоса изобилует напоминаниями, чтобы уж наверняка вы не пропустили точку притяжения. Мы были там с детьми пару раз с разбегом в несколько лет. Детям понравилось: большая территория, много разнообразных животных от мелких птичек до слонов и жирафов, есть активности, завязанные на животных.
Основателем этого места был Кристос Кристофору, большой любитель и собиратель птиц, чья коллекция и легла в основу нынешнего зоопарка.
А известно ли вам, что в то время, как счастливый Кристос получил официальную лицензию и открыл зоопарк для публики, на другом конце острова не меньший энтузиаст-птицелюб отчаянно боролся с местной государственной машиной за открытие своего зоопарка?
Мелиос – зоопарк, находящийся рядом с Никосией, имеет долгую историю, насчитывающую более трёх десятилетий. Он расположен в Айос Тримитиас и был создан благодаря видению и любви одного человека — Менелаоса Менелау. Ещё мальчишкой, работая автомехаником с 13 лет, он начал собирать небольшую коллекцию птиц, вкладывая в это свои сбережения. Все звали его просто Мелиос, и даже тогда, среди запаха машинного масла и стука инструментов, он мечтал о чём-то большем.
К восемнадцати годам в его крошечном саду уже шумели попугаи, важно расхаживали павлины, а соседи качали головами: «Этот парень сошёл с ума из-за птиц». Но Мелиос не слушал. Он работал днём в мастерской, а ночью строил вольеры, пока к 1986 году его коллекция не стала одной из крупнейших на Кипре.
Всё усложнилось, когда в 1990-х Департамент лесного хозяйства привёз ему двух орлов с перебитыми крыльями. «Они не выживут без вас», — сказал чиновник, передавая ключи от клетки. Мелиос, с помощью британских ветеринаров, месяцами лечил птиц, но выпустить их обратно не смог: орлы привыкли к людям. Тогда он решил создать программу размножения — надеялся, что их потомство вернётся в дикую природу.
Но в 2007 году в уже существующий на тот момент небольшой парк ворвались люди в униформе. Это были сотрудники Службы охоты и фауны — холодные, как сталь, с бумагами в руках. «Где орлы?» — спросил их начальник, даже не взглянув на Мелиоса. Тот пытался объяснить, что птицы были переданы ему законно, но чиновники уже ломали замки. Орлы, испуганные шумом, бились о прутья, а попугаи кричали, когда их клетки опрокидывали на землю. Кто-то из служащих намеренно раздавил яйца в инкубаторе — будущее поколение орлов превратилось в осколки и желток. «Вы сами дали мне их!» — кричал Мелиос, но в ответ услышал лишь: «Судись, если осмелишься».
Суд длился годами. В кабинетах с высокими потолками чиновники твердили, что орлы — «нелегальны», будто забыв, кто передал их Мелиосу. Но в конце концов судья, разглядывая фотографии изуродованных птиц, постановил: «Служба охоты заплатит за ущерб». Казалось, победа, однако...
Потом случились ягуары. В 2008 году Мелиос привёз трёх котят из Европы — легально, с документами. Он заранее уведомил Ветеринарную службу, и те молчали, пока контейнеры не прибыли в порт. «Обратно! — заявили ему там. — У нас нет разрешения». Животных запихали в тесные клетки, не дав ни воды, ни еды. Один ягуар умер от стресса ещё до отправки, а газеты на следующий день вышли с заголовками: «Кипр убивает редких зверей». Чиновники лишь разводили руками: «Мы не виноваты».
Сегодня зоопарк Мелиоса продолжает работать в Айос Тримитиас. Туристы фотографируются с лемурами, дети смеются, глядя на мартышек, а он сам иногда подолгу сидит у вольера с орлами — теми самыми, сломанными, но не сдающимися. Их потомство уже парит над горами Троодоса, и это даёт ему силы. «Птицы выжили, — думает Мелиос, глядя на старую фотографию из гаража, где он, пятнадцатилетний, держит на руке первого спасённого ястреба. — Значит, и я смогу».
А чиновники? Они всё ещё приходят с проверками. Но Мелиос научился ждать. Как ждут его орлы, глядя в небо сквозь прутья клеток.
#Cyprus #Nicosia #places
@islandworldwine

Основателем этого места был Кристос Кристофору, большой любитель и собиратель птиц, чья коллекция и легла в основу нынешнего зоопарка.
А известно ли вам, что в то время, как счастливый Кристос получил официальную лицензию и открыл зоопарк для публики, на другом конце острова не меньший энтузиаст-птицелюб отчаянно боролся с местной государственной машиной за открытие своего зоопарка?
Мелиос – зоопарк, находящийся рядом с Никосией, имеет долгую историю, насчитывающую более трёх десятилетий. Он расположен в Айос Тримитиас и был создан благодаря видению и любви одного человека — Менелаоса Менелау. Ещё мальчишкой, работая автомехаником с 13 лет, он начал собирать небольшую коллекцию птиц, вкладывая в это свои сбережения. Все звали его просто Мелиос, и даже тогда, среди запаха машинного масла и стука инструментов, он мечтал о чём-то большем.
К восемнадцати годам в его крошечном саду уже шумели попугаи, важно расхаживали павлины, а соседи качали головами: «Этот парень сошёл с ума из-за птиц». Но Мелиос не слушал. Он работал днём в мастерской, а ночью строил вольеры, пока к 1986 году его коллекция не стала одной из крупнейших на Кипре.
Всё усложнилось, когда в 1990-х Департамент лесного хозяйства привёз ему двух орлов с перебитыми крыльями. «Они не выживут без вас», — сказал чиновник, передавая ключи от клетки. Мелиос, с помощью британских ветеринаров, месяцами лечил птиц, но выпустить их обратно не смог: орлы привыкли к людям. Тогда он решил создать программу размножения — надеялся, что их потомство вернётся в дикую природу.
Но в 2007 году в уже существующий на тот момент небольшой парк ворвались люди в униформе. Это были сотрудники Службы охоты и фауны — холодные, как сталь, с бумагами в руках. «Где орлы?» — спросил их начальник, даже не взглянув на Мелиоса. Тот пытался объяснить, что птицы были переданы ему законно, но чиновники уже ломали замки. Орлы, испуганные шумом, бились о прутья, а попугаи кричали, когда их клетки опрокидывали на землю. Кто-то из служащих намеренно раздавил яйца в инкубаторе — будущее поколение орлов превратилось в осколки и желток. «Вы сами дали мне их!» — кричал Мелиос, но в ответ услышал лишь: «Судись, если осмелишься».
Суд длился годами. В кабинетах с высокими потолками чиновники твердили, что орлы — «нелегальны», будто забыв, кто передал их Мелиосу. Но в конце концов судья, разглядывая фотографии изуродованных птиц, постановил: «Служба охоты заплатит за ущерб». Казалось, победа, однако...
Потом случились ягуары. В 2008 году Мелиос привёз трёх котят из Европы — легально, с документами. Он заранее уведомил Ветеринарную службу, и те молчали, пока контейнеры не прибыли в порт. «Обратно! — заявили ему там. — У нас нет разрешения». Животных запихали в тесные клетки, не дав ни воды, ни еды. Один ягуар умер от стресса ещё до отправки, а газеты на следующий день вышли с заголовками: «Кипр убивает редких зверей». Чиновники лишь разводили руками: «Мы не виноваты».
Сегодня зоопарк Мелиоса продолжает работать в Айос Тримитиас. Туристы фотографируются с лемурами, дети смеются, глядя на мартышек, а он сам иногда подолгу сидит у вольера с орлами — теми самыми, сломанными, но не сдающимися. Их потомство уже парит над горами Троодоса, и это даёт ему силы. «Птицы выжили, — думает Мелиос, глядя на старую фотографию из гаража, где он, пятнадцатилетний, держит на руке первого спасённого ястреба. — Значит, и я смогу».
А чиновники? Они всё ещё приходят с проверками. Но Мелиос научился ждать. Как ждут его орлы, глядя в небо сквозь прутья клеток.
#Cyprus #Nicosia #places
@islandworldwine

2025-05-19 06:36:54
Эту деревню я как-то никогда не считала за место, стоящего отдельного посещения, всегда проезжая ее насквозь по дороге на различные хайкингские тропы. Даже тот факт, что в ней проводится известный фестиваль персиков, никак не смог склонить мою чашу весов в сторону целенаправленного визита.
Но вот однажды в местной прессе я наткнулась на статью, где говорилось, что в деревне Като Милос находится в довольно сносном состоянии, судя по фото, та самая нижняя мельница, которая и дала название деревни, а также старинный венецианский мост. Эта информация и явилась триггером того, что моя пружина вечного исследователя резко распрямилась и в один из выходных забросила меня аккурат в сердце Като Милоса.
Като Милос же встретила фактически полным безлюдьем. А люди мне были очень нужны, чтобы понять, где находятся мельница и мост.
Вообще, какое-то время назад деревне явно пытались придать туристический лоск: вдоль основной артерии проходит украшенная цветами и светильниками новая деревянная ограда, часть старинных домов почищена и припудрена, есть карты с указанием «достойных» к посещению мест, есть даже «музей хлеба». Но, похоже, приложенные усилия не выстрелили должным образом, и деревня оживает только в один день в году, на фестиваль персиков.
Однако меня интересовали два конкретных объекта, и я отправилась на их поиски.
Какой-то мост я нашла. Не совсем венецианский и даже не заросший, а в вполне бодром состоянии и служащий селянам и просто проезжающим мимо верой и правдой до сих пор. Спуститься к нему действительно не просто, приходится лезть по захламленным мусором и частично заросшим чьим-то сельхоз угодьям. И это только немного приближает к мосту, дальше — жуткие колючие кусты и резкий обрыв в небольшую речку Лимнати, которая, скорее всего, течет тут круглогодично.
Ну ладно мост, мельница должна была выглядеть гораздо масштабнее и не могла затеряться где-то в кустах. Возле основного деревенского храма, посвященного Преображению, я натолкнулась на селян, гуляющих с ребенком. Используя свой греко-английский суржик, я стала выспрашивать про мельницу:
- Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, а где находится нижняя мельница (като милос)?
- … эээ, так вот здесь. Вы в Като Милос!
- Нет, нет, я ищу старую водяную мельницу, ту, что дала название деревне.
- …
- Вы знаете, тут есть старая мельница?
- Нет, не знаем, не слышали.
Полученный ответ, хоть и расстроил меня, но не остановил от дальнейших поисков. Я медленно брела вверх и вниз по деревенским улицам, вглядываясь с высоты в заросшее русло речки и пытаясь понять, где же там затаилась старая мельница? Улицы были пустынны, а окружающие дома казались нежилыми.
Где-то недалеко послышались чьи-то голоса и, свернув на небольшую дорожку, уходящую вниз, я увидела местных бабулек, сидящих не террасе и греющихся на зимнем солнышке, таком славном, теплом и приветливом, в отличие от его летнего собрата.
«О, это то, что мне надо, - подумала я. – Это настоящие старожилы, которые должны знать все о деревне.» Не буду описывать мою комканую беседу с бабульками на греческом, ибо английский тут был бесполезен, но из неё я выяснила, что старожилы тоже ничего про мельницу не знают. Они мне сказали, что та мельница, что когда-то здесь была, уже давно разрушена, но есть еще какая-то по дороге в Лимасол, в нескольких км от деревни. Однако это было совсем не то, что я искала. И даже радушное приглашение отведать домашнего лимонаду никак не скрасило моего чувства тщетности приезда сюда и зря потраченного времени.
Уже будучи дома, я снова открыла статью и стала всматриваться в фото, пытаясь понять, где же все-таки могла быть эта мельница-фантом. И тут мне стало казаться, что мельница эта мне знакома и я ее уже видела, но однозначно не в Като Милос.
Перебор образов в памяти – и вуаля! Я нашла, где видела эту мельницу, на этом вот хайке!
Какова же мораль моего повествования? 1) Учите греческий – это сильно сближает с этносом и помогает в ориентировании и 2) не верьте всему тому, что пишут в местной русскоязычной прессе, доверяй, но проверяй!
#Cyprus #history #places #Limassol
@islandworldwine

Но вот однажды в местной прессе я наткнулась на статью, где говорилось, что в деревне Като Милос находится в довольно сносном состоянии, судя по фото, та самая нижняя мельница, которая и дала название деревни, а также старинный венецианский мост. Эта информация и явилась триггером того, что моя пружина вечного исследователя резко распрямилась и в один из выходных забросила меня аккурат в сердце Като Милоса.
Като Милос же встретила фактически полным безлюдьем. А люди мне были очень нужны, чтобы понять, где находятся мельница и мост.
Вообще, какое-то время назад деревне явно пытались придать туристический лоск: вдоль основной артерии проходит украшенная цветами и светильниками новая деревянная ограда, часть старинных домов почищена и припудрена, есть карты с указанием «достойных» к посещению мест, есть даже «музей хлеба». Но, похоже, приложенные усилия не выстрелили должным образом, и деревня оживает только в один день в году, на фестиваль персиков.
Однако меня интересовали два конкретных объекта, и я отправилась на их поиски.
Какой-то мост я нашла. Не совсем венецианский и даже не заросший, а в вполне бодром состоянии и служащий селянам и просто проезжающим мимо верой и правдой до сих пор. Спуститься к нему действительно не просто, приходится лезть по захламленным мусором и частично заросшим чьим-то сельхоз угодьям. И это только немного приближает к мосту, дальше — жуткие колючие кусты и резкий обрыв в небольшую речку Лимнати, которая, скорее всего, течет тут круглогодично.
Ну ладно мост, мельница должна была выглядеть гораздо масштабнее и не могла затеряться где-то в кустах. Возле основного деревенского храма, посвященного Преображению, я натолкнулась на селян, гуляющих с ребенком. Используя свой греко-английский суржик, я стала выспрашивать про мельницу:
- Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, а где находится нижняя мельница (като милос)?
- … эээ, так вот здесь. Вы в Като Милос!
- Нет, нет, я ищу старую водяную мельницу, ту, что дала название деревне.
- …
- Вы знаете, тут есть старая мельница?
- Нет, не знаем, не слышали.
Полученный ответ, хоть и расстроил меня, но не остановил от дальнейших поисков. Я медленно брела вверх и вниз по деревенским улицам, вглядываясь с высоты в заросшее русло речки и пытаясь понять, где же там затаилась старая мельница? Улицы были пустынны, а окружающие дома казались нежилыми.
Где-то недалеко послышались чьи-то голоса и, свернув на небольшую дорожку, уходящую вниз, я увидела местных бабулек, сидящих не террасе и греющихся на зимнем солнышке, таком славном, теплом и приветливом, в отличие от его летнего собрата.
«О, это то, что мне надо, - подумала я. – Это настоящие старожилы, которые должны знать все о деревне.» Не буду описывать мою комканую беседу с бабульками на греческом, ибо английский тут был бесполезен, но из неё я выяснила, что старожилы тоже ничего про мельницу не знают. Они мне сказали, что та мельница, что когда-то здесь была, уже давно разрушена, но есть еще какая-то по дороге в Лимасол, в нескольких км от деревни. Однако это было совсем не то, что я искала. И даже радушное приглашение отведать домашнего лимонаду никак не скрасило моего чувства тщетности приезда сюда и зря потраченного времени.
Уже будучи дома, я снова открыла статью и стала всматриваться в фото, пытаясь понять, где же все-таки могла быть эта мельница-фантом. И тут мне стало казаться, что мельница эта мне знакома и я ее уже видела, но однозначно не в Като Милос.
Перебор образов в памяти – и вуаля! Я нашла, где видела эту мельницу, на этом вот хайке!
Какова же мораль моего повествования? 1) Учите греческий – это сильно сближает с этносом и помогает в ориентировании и 2) не верьте всему тому, что пишут в местной русскоязычной прессе, доверяй, но проверяй!
#Cyprus #history #places #Limassol
@islandworldwine

2025-05-16 07:06:18
Естественная прохлада внутри небольшой церквушки примиряла меня с беспощадной жарой, плавящей всё снаружи. Тут было тихо и пустынно: множество икон, принесенных верующими, расставлено по периметру стен. Святые взирали на меня, как мне казалось, настороженно, пытаясь понять настоящую цель такого неожиданного вторжения. Я же переводила дух после ухабистой дороги по полю — пытаясь сохранить подвеску своего недоджипа, кралась под палящим солнцем, затаив дыхание, медленно переваливаясь через каждый бугор и впадину. Взмокшие ладони предательски скользили по рулю, сердце ухало: не дай Бог тут застрять! Но всё обошлось.
На стенах остались фрагменты древних фресок с выколотыми глазницами. Я тщетно пыталась понять — изображен ли на них св. Георгий, которому и была посвящена эта церковь? Время шло медленно и плавно качало меня на своем маятнике. Я успокоилась и пришла в себя. Пора было приступать ко второй части «Марлезонского балета».
За церковью возвышалась стена обрыва, заросшая кустарником и низкими деревьями. Я устремилась к ней по пыльной протоптанной дорожке и… неожиданно уперлась в заградительную решетку буквально в трех метрах от цели. Надпись гласила, что проход запрещен в связи с опасностью обвала породы. Решетка была крепко зафиксирована дюбелями — ее организаторы явно понимали людскую натуру, но не до конца. Сбоку высилась округлая каменная глыба, к которой добрые самаритяне уже приладили «ступеньки» из более мелких камней. Поднимаясь по ним и цепляясь за распорки решетки, можно было легко перебраться на вожделенную сторону — ко входу в пещеру.
Однако надо признать: нависшая над входом порода действительно изрезана глубокими трещинами. Не ровен час — огромные пласты отколются и с грохотом осыпятся вниз. Посему энтузиазм мой угас, а перспектива стать свидетелем того, как заваливается единственный выход, совсем не будоражила воображение.
Но я рискнула. Пещера св. Ламбриана манила, как никогда. Согнувшись в три погибели, протиснулась через вход, а дальше — выпрямилась во весь рост.
Пара шагов вглубь — и глазам уже надо привыкать к почти полной темноте. Между невысокими, но крутыми берегами тоннеля течет ручеёк: по мере продвижения он становится шире и глубже. Густую давящую тишину разрезает капель со свода, рождающая крошечные сталактиты. В свете фонарика порода сверкает, как звёздное небо — вероятно, играют грани вкраплений пирита.
Кроме фонаря, я оказалась не готова к подземному маршруту: кроксы соскальзывали с влажных берегов, а идти по воде в них не хотелось. Всё это вкупе с мыслями об обвале замедляло движение. Проползши метров пять, я развернулась и пошла обратно навстречу тускло светящемуся входу. Сколько неизведанного осталось за спиной — десять, двадцать, сто метров? Неведомо. Так непокорённая мною пещера оказалась в «отложенном» до следующего раза.
А вы, друзья, бывали в ней? Что там, в конце тоннеля?
#Cyprus #Pafos #nature #places
@islandworldwine

На стенах остались фрагменты древних фресок с выколотыми глазницами. Я тщетно пыталась понять — изображен ли на них св. Георгий, которому и была посвящена эта церковь? Время шло медленно и плавно качало меня на своем маятнике. Я успокоилась и пришла в себя. Пора было приступать ко второй части «Марлезонского балета».
За церковью возвышалась стена обрыва, заросшая кустарником и низкими деревьями. Я устремилась к ней по пыльной протоптанной дорожке и… неожиданно уперлась в заградительную решетку буквально в трех метрах от цели. Надпись гласила, что проход запрещен в связи с опасностью обвала породы. Решетка была крепко зафиксирована дюбелями — ее организаторы явно понимали людскую натуру, но не до конца. Сбоку высилась округлая каменная глыба, к которой добрые самаритяне уже приладили «ступеньки» из более мелких камней. Поднимаясь по ним и цепляясь за распорки решетки, можно было легко перебраться на вожделенную сторону — ко входу в пещеру.
Однако надо признать: нависшая над входом порода действительно изрезана глубокими трещинами. Не ровен час — огромные пласты отколются и с грохотом осыпятся вниз. Посему энтузиазм мой угас, а перспектива стать свидетелем того, как заваливается единственный выход, совсем не будоражила воображение.
Но я рискнула. Пещера св. Ламбриана манила, как никогда. Согнувшись в три погибели, протиснулась через вход, а дальше — выпрямилась во весь рост.
Пара шагов вглубь — и глазам уже надо привыкать к почти полной темноте. Между невысокими, но крутыми берегами тоннеля течет ручеёк: по мере продвижения он становится шире и глубже. Густую давящую тишину разрезает капель со свода, рождающая крошечные сталактиты. В свете фонарика порода сверкает, как звёздное небо — вероятно, играют грани вкраплений пирита.
Кроме фонаря, я оказалась не готова к подземному маршруту: кроксы соскальзывали с влажных берегов, а идти по воде в них не хотелось. Всё это вкупе с мыслями об обвале замедляло движение. Проползши метров пять, я развернулась и пошла обратно навстречу тускло светящемуся входу. Сколько неизведанного осталось за спиной — десять, двадцать, сто метров? Неведомо. Так непокорённая мною пещера оказалась в «отложенном» до следующего раза.
А вы, друзья, бывали в ней? Что там, в конце тоннеля?
#Cyprus #Pafos #nature #places
@islandworldwine

2025-05-12 07:31:15
Это сложно представить, но на Кипре, где зимой в помещениях бывает довольно свежо, а летом откровенно жарко, в государственных школах до прошлого года не было кондиционеров.
Сама я об этом никогда не задумывалась, ну в силу того, что мои дети не учатся в кипрской школе. В нашей школе, которую построили сравнительно недавно, есть и кондиционеры и отопление, другой вопрос как часто их включают.
Однако в прошлом году, когда поднялась волна родительского возмущения (из-за нескольких случаев отказа учеников заниматься в мае-июне из-за жуткой жары в помещении, а в некоторых школах детям пришлось заниматься на улице), Минобр непривычно ускоренно согласовал гос программу по кондиционированию школ.
Надо заметить, что государственные школы тут все старой постройки, им по 40+ лет, изоляция оставляет желать лучшего, а еще в классы заходят с улицы из галерей, нет общего внутреннего помещения, что усугубляет проникновение холодного и теплого воздуха.
И вот, судя по коробам, дошла очередь до нашей соседской одной из самых больших и самых старых школ Лимасола. Успели-таки до майской жаришки.
#Cyprus #Cypruslife
@islandworldwine

Сама я об этом никогда не задумывалась, ну в силу того, что мои дети не учатся в кипрской школе. В нашей школе, которую построили сравнительно недавно, есть и кондиционеры и отопление, другой вопрос как часто их включают.
Однако в прошлом году, когда поднялась волна родительского возмущения (из-за нескольких случаев отказа учеников заниматься в мае-июне из-за жуткой жары в помещении, а в некоторых школах детям пришлось заниматься на улице), Минобр непривычно ускоренно согласовал гос программу по кондиционированию школ.
Надо заметить, что государственные школы тут все старой постройки, им по 40+ лет, изоляция оставляет желать лучшего, а еще в классы заходят с улицы из галерей, нет общего внутреннего помещения, что усугубляет проникновение холодного и теплого воздуха.
И вот, судя по коробам, дошла очередь до нашей соседской одной из самых больших и самых старых школ Лимасола. Успели-таки до майской жаришки.
#Cyprus #Cypruslife
@islandworldwine

2025-05-10 07:41:56
Вот такого плана ресторанов мне не хватает на Кипре. Однако, возможно, я о них просто не знаю и буду благодарна подписчикам, если поделятся рекомендациями.
Topika Meze Bar, не смотря на название, совсем далек от мезе, и с последним его объединяет только то, что официанты предлагают брать сразу несколько блюд в стол, чтобы попробовать разные. Но это всё же относится больше к закускам или десертам, т.к. горячее однозначно выглядит порционно.
Topika, конечно же, от греческого τοπικα, что означает локальный/местный, и это всё касается продуктов, из которых готовятся блюда.
В этом небольшом по размеру ресторане подают кипрскую и средиземноморскую кухню в современном авторском прочтении. И это просто прекрасная альтернатива уже набившим оскомину тавернам, при условии, что вам в принципе нравятся местные ингредиенты и кухня. Все блюда играют совершенно по-новому, иногда даже неожиданно по-новому.
Из того, что мы брали, а это порядка, 7-8 позиций, нам в той или иной мере понравилось всё. Особенно могу отметить севиче — это блюдо я очень люблю и заказываю его почти всегда в разных местах, и, уж поверьте, пробовала совершенно разные: от высокой кухни до простого рыбацкого варианта. То, что подают в Топика, ближе к золотой середине, хоть и прочтение не совсем стандартное, но очень интересное.
Помимо стандартного меню официанты также предлагают сезонные блюда, которые озвучивают устно, так что не пропустите их.
Вино в этот раз не брала, но прошлась по локальному крафтовому пиву. IPA - восторг.
В общем, при случае вернусь сюда обязательно.
#Cyprus #Nicosia #food
@islandworldwine

Topika Meze Bar, не смотря на название, совсем далек от мезе, и с последним его объединяет только то, что официанты предлагают брать сразу несколько блюд в стол, чтобы попробовать разные. Но это всё же относится больше к закускам или десертам, т.к. горячее однозначно выглядит порционно.
Topika, конечно же, от греческого τοπικα, что означает локальный/местный, и это всё касается продуктов, из которых готовятся блюда.
В этом небольшом по размеру ресторане подают кипрскую и средиземноморскую кухню в современном авторском прочтении. И это просто прекрасная альтернатива уже набившим оскомину тавернам, при условии, что вам в принципе нравятся местные ингредиенты и кухня. Все блюда играют совершенно по-новому, иногда даже неожиданно по-новому.
Из того, что мы брали, а это порядка, 7-8 позиций, нам в той или иной мере понравилось всё. Особенно могу отметить севиче — это блюдо я очень люблю и заказываю его почти всегда в разных местах, и, уж поверьте, пробовала совершенно разные: от высокой кухни до простого рыбацкого варианта. То, что подают в Топика, ближе к золотой середине, хоть и прочтение не совсем стандартное, но очень интересное.
Помимо стандартного меню официанты также предлагают сезонные блюда, которые озвучивают устно, так что не пропустите их.
Вино в этот раз не брала, но прошлась по локальному крафтовому пиву. IPA - восторг.
В общем, при случае вернусь сюда обязательно.
#Cyprus #Nicosia #food
@islandworldwine

2025-05-09 06:40:24
Средиземноморье занимает в моём сердце одно из особых мест, куда я неутомимо складываю свои переживания, впечатления и неугасающую любовь к региону. А найти своих единомышленников — это ещё большее счастье. В нашем средиземноморском сообществе собрались очень классные ребята, которые ведут каналы о странах, куда их забросила судьба.
Страны Средиземноморья во многом похожи друг на друга, но у каждой есть своя изюминка и особенности. Ниже моя сердечная рекомендация каналов, которые откроют вам новые грани региона и покажут его во всём разнообразии, гарантирую — будет интересно.
Bulgakov en España - путеводитель без туристических клише. Алексей Булгаков, историк-культуролог и организатор мероприятий, показывает страну глазами влюблённого в неё человека: атмосферные рестораны, неспешные прогулки, подслушанные разговоры местных.
Испания и Я - авторский канал с оригинальными историями, веселая жизнь рядом с винным регионом Ribera del Duero. К чему приводят ошибки в испанском языке - салон красоты ищет мне мужа, а соседи сочувствуют, думая, что у меня 45 детей 🍾
На канале Из Черногории с любовью ❤️ Аскер рассказывает о делах житейских, раскрывает страну контрастов, показывает лучшие блюда национальной кухни. А ещё он пилот FPV дрона и снимает невероятную красоту с высоты птичьего полёта 🎞
Бомбидарий Шмелёва - что это за название? О чём это? Канал об Испании или об иммиграции? О путешествиях? Или может там много забавных наблюдений из Каталонии и не только. Не узнаешь, что тебя зацепит, пока сам(а) не почитаешь.
Даша - автор говорящего самого за себя канала Даша едет в Италию. В прошлом — юрист Deloitte, выпускница итальянской магистратуры, а сейчас маркетолог в стартапе, делится взлетами и падениями в Италии в прямом эфире🌄🧗♀️
Игорь о Франции - блеск и нищета Парижа: музеи и бездомные, красивые парки и забастовки, модные магазины и пригороды.
Средиземное море самое теплое в Турции, да и жизнь дешевле, поэтому туда лучше ехать в отпуск. А перед этим почитайте канал Алины в Турции, чтоб классно отдохнуть и знать, что привезти.

Страны Средиземноморья во многом похожи друг на друга, но у каждой есть своя изюминка и особенности. Ниже моя сердечная рекомендация каналов, которые откроют вам новые грани региона и покажут его во всём разнообразии, гарантирую — будет интересно.
Bulgakov en España - путеводитель без туристических клише. Алексей Булгаков, историк-культуролог и организатор мероприятий, показывает страну глазами влюблённого в неё человека: атмосферные рестораны, неспешные прогулки, подслушанные разговоры местных.
Испания и Я - авторский канал с оригинальными историями, веселая жизнь рядом с винным регионом Ribera del Duero. К чему приводят ошибки в испанском языке - салон красоты ищет мне мужа, а соседи сочувствуют, думая, что у меня 45 детей 🍾
На канале Из Черногории с любовью ❤️ Аскер рассказывает о делах житейских, раскрывает страну контрастов, показывает лучшие блюда национальной кухни. А ещё он пилот FPV дрона и снимает невероятную красоту с высоты птичьего полёта 🎞
Бомбидарий Шмелёва - что это за название? О чём это? Канал об Испании или об иммиграции? О путешествиях? Или может там много забавных наблюдений из Каталонии и не только. Не узнаешь, что тебя зацепит, пока сам(а) не почитаешь.
Даша - автор говорящего самого за себя канала Даша едет в Италию. В прошлом — юрист Deloitte, выпускница итальянской магистратуры, а сейчас маркетолог в стартапе, делится взлетами и падениями в Италии в прямом эфире🌄🧗♀️
Игорь о Франции - блеск и нищета Парижа: музеи и бездомные, красивые парки и забастовки, модные магазины и пригороды.
Средиземное море самое теплое в Турции, да и жизнь дешевле, поэтому туда лучше ехать в отпуск. А перед этим почитайте канал Алины в Турции, чтоб классно отдохнуть и знать, что привезти.

2025-05-07 14:24:07
Пока суть да дело в Лимасоле прошел очередной ежегодный фестиваль Стрит арта. Муралы обновились, и по сравнению с прошлогодними в этот раз всё ярче.
Приезжайте в старый город смотреть на современное уличное искусство!
#Cyprus #Limassol #events
@islandworldwine

Приезжайте в старый город смотреть на современное уличное искусство!
#Cyprus #Limassol #events
@islandworldwine

2025-05-06 15:54:49
Рим! всемогущее, таинственное слово!
И вековечно ты, и завсегда ты ново!
Уже во тьме времен, почивших мертвым сном,
Звучало славой ты на языке земном.
...
Державства твоего свершились времена;
Другие за тобой слова и имена,
Мирского промысла орудья и загадки,
И волновали мир, и мир волнуют шаткий.
Уж не таишь в себе, как в урне роковой,
Ты жребиев земли, покорной пред тобой,
И человечеству, в его стремленьи новом,
Звучишь преданьем ты, а не насущным словом,
В тени полузакрыт всемирный великан:
И форум твой замолк, и дремлет Ватикан.
Но избранным душам, поэзией обильным,
И ныне ты еще взываешь гласом сильным.
Нельзя - хоть между слов тебя упомянуть,
Хоть мыслью по тебе рассеянно скользнуть,
Чтоб думой скорбною, высокой и спокойной
Не обдало души, понять тебя достойной.
(П.А. Вяземский)
#Italy #World
@islandworldwine

И вековечно ты, и завсегда ты ново!
Уже во тьме времен, почивших мертвым сном,
Звучало славой ты на языке земном.
...
Державства твоего свершились времена;
Другие за тобой слова и имена,
Мирского промысла орудья и загадки,
И волновали мир, и мир волнуют шаткий.
Уж не таишь в себе, как в урне роковой,
Ты жребиев земли, покорной пред тобой,
И человечеству, в его стремленьи новом,
Звучишь преданьем ты, а не насущным словом,
В тени полузакрыт всемирный великан:
И форум твой замолк, и дремлет Ватикан.
Но избранным душам, поэзией обильным,
И ныне ты еще взываешь гласом сильным.
Нельзя - хоть между слов тебя упомянуть,
Хоть мыслью по тебе рассеянно скользнуть,
Чтоб думой скорбною, высокой и спокойной
Не обдало души, понять тебя достойной.
(П.А. Вяземский)
#Italy #World
@islandworldwine

2025-05-04 08:59:53
Второе место в буферной зоне находится недалеко от Храма Шивы. Та же дорога, огибая волнистый контур границы, бежит сквозь деревни и бесконечные поля с затянутым дымкой Пентадактилосом на горизонте. У очередной заброшенной и постепенно разрушающейся деревни Петрофани, живописно раскиданной на холме, надо свернуть направо. По обочинам простираются поля Маллурской долины, стада разноцветных коз, словно неспешные стражи, могут преградить путь, заставив терпеливо ждать. Еще один поворот — и вы в месте, куда, кажется, давно не ступала нога простого туриста, да и непростого тоже.
С 1990 по 1995 год здесь работали американские археологи в рамках проекта Athienou Archaeological Project под руководством доктора Михалиса Тумазу. Раскопки выявили, что долина осваивалась веками: святилище и некрополь, созданные в архаический период (VI в. до н.э.), использовались вплоть до римской эпохи (IV в. н.э.). Часть находок — керамика, статуэтки богинь, бронзовые фибулы — теперь хранится в музеях Кипра.
…Люк провёл рукой по лбу, стирая пот, смешанный с пылью. Раскоп напоминал гигантскую рану — жёлтые пласты известняковой породы, обнажённые остовы древних стен, черепки керамики. Он копал на краю некрополя, где, по карте Тумазу, должна была быть граница святилища. Лопата звякнула о что-то твёрдое.
— Опять камень? — проворчал он, но, расчистив песок, замер. Из земли проступило лицо. Керамическое, с глазами-миндалинами. Богиня с поднятыми руками, та самая, что упоминалась в отчетах. Но здесь её улыбка казалась… натянутой.
— Эй, смотри! — Люк помахал ассистентке Саре. Та присела на корточки, поправив очки.
— Почему её закопали в стороне от святилища?
Люк не ответил. Его взгляд зацепился за трещину у подножия статуэтки — внутри темнели крошечные кости. Детские.
Лагерь археологов кипел: палатки, столы с находками, разговоры о керамических стилях. Люк сидел в своей, разглядывая статуэтку. В отчетах Тумазу не было ни слова о таких «жертвах». Только дары богам — лампы, фибулы, монеты.
— Ты должен это увидеть, — в прорехе палатки мелькнуло лицо Сары. Она отвела его к яме, где земля скрывала вход в погребальную камеру. Внутри — высеченные в скале уступы с остатками саркофагов. На одном лежала копия его статуэтки. Только лицо у этой было искажено гримасой.
— Эй, ребята! — донесся сверху голос. — Солнце садится! Закрываемся.
Сара потянула Люка к выходу. Напоследок он сфотографировал камеру. Вспышка высветила трещины на стенах — глубокие, как шрамы.
Ночью Люк ворочался, не в силах выкинуть из головы кости. Вдруг сквозь тишину пробился звон. Металлический, как удар по меди. Он высунулся из палатки.
У раскопа, при свете луны, металась тень. Человек копал землю, бормоча что-то на греческом. Люк шагнул ближе — и застыл. Это был старик из соседней деревни, его руки дрожали, а глаза блестели лихорадочным блеском.
— Τα παιδιά… δεν θα έπρεπε… (Дети… не должны…) — прошептал он, указывая на статуэтку.
Люк отступил. Утром старика уже не было.
Когда лагерь свернули, Люк тайком вернул статуэтку в каменную нишу. Иногда вопросы остаются без ответов — не потому, что их нельзя найти, а потому, что не стоит.
#Cyprus #Larnaca #history
@islandworldwine

С 1990 по 1995 год здесь работали американские археологи в рамках проекта Athienou Archaeological Project под руководством доктора Михалиса Тумазу. Раскопки выявили, что долина осваивалась веками: святилище и некрополь, созданные в архаический период (VI в. до н.э.), использовались вплоть до римской эпохи (IV в. н.э.). Часть находок — керамика, статуэтки богинь, бронзовые фибулы — теперь хранится в музеях Кипра.
…Люк провёл рукой по лбу, стирая пот, смешанный с пылью. Раскоп напоминал гигантскую рану — жёлтые пласты известняковой породы, обнажённые остовы древних стен, черепки керамики. Он копал на краю некрополя, где, по карте Тумазу, должна была быть граница святилища. Лопата звякнула о что-то твёрдое.
— Опять камень? — проворчал он, но, расчистив песок, замер. Из земли проступило лицо. Керамическое, с глазами-миндалинами. Богиня с поднятыми руками, та самая, что упоминалась в отчетах. Но здесь её улыбка казалась… натянутой.
— Эй, смотри! — Люк помахал ассистентке Саре. Та присела на корточки, поправив очки.
— Почему её закопали в стороне от святилища?
Люк не ответил. Его взгляд зацепился за трещину у подножия статуэтки — внутри темнели крошечные кости. Детские.
Лагерь археологов кипел: палатки, столы с находками, разговоры о керамических стилях. Люк сидел в своей, разглядывая статуэтку. В отчетах Тумазу не было ни слова о таких «жертвах». Только дары богам — лампы, фибулы, монеты.
— Ты должен это увидеть, — в прорехе палатки мелькнуло лицо Сары. Она отвела его к яме, где земля скрывала вход в погребальную камеру. Внутри — высеченные в скале уступы с остатками саркофагов. На одном лежала копия его статуэтки. Только лицо у этой было искажено гримасой.
— Эй, ребята! — донесся сверху голос. — Солнце садится! Закрываемся.
Сара потянула Люка к выходу. Напоследок он сфотографировал камеру. Вспышка высветила трещины на стенах — глубокие, как шрамы.
Ночью Люк ворочался, не в силах выкинуть из головы кости. Вдруг сквозь тишину пробился звон. Металлический, как удар по меди. Он высунулся из палатки.
У раскопа, при свете луны, металась тень. Человек копал землю, бормоча что-то на греческом. Люк шагнул ближе — и застыл. Это был старик из соседней деревни, его руки дрожали, а глаза блестели лихорадочным блеском.
— Τα παιδιά… δεν θα έπρεπε… (Дети… не должны…) — прошептал он, указывая на статуэтку.
Люк отступил. Утром старика уже не было.
Когда лагерь свернули, Люк тайком вернул статуэтку в каменную нишу. Иногда вопросы остаются без ответов — не потому, что их нельзя найти, а потому, что не стоит.
#Cyprus #Larnaca #history
@islandworldwine

2025-05-13 20:16:09