Oxana Morgunova@842153608
Подскажите, пожалуйста, какие есть толковые учебники для уровня B1? Кроме KLIK?
💬 ответы (8)
2025-09-16 07:44:21
Madona@pushtuka1
Если вы бывали в Греции, наверняка замечали в магазинах кофе Λουμίδης. Его легко узнать по зелёной упаковке с попугаем 🦜.
Но для греков παπαγάλος - это не только птица и символ кофе. Это ещё и метафора о человеке, который механически повторяет чужие слова, не вникая в их смысл.
Из этого образа в языке появилось целое семейство слов.
👉 Глагол παπαγαλίζω означает «повторять как попугай».
👉 Выражение μαθαίνω παπαγαλία - «учиться по-попугайски», то есть зубрить наизусть, не понимая сути.
Например:
«Ο φοιτητής δεν καταλαβαίνει, απλώς παπαγαλίζει το μάθημα.»
(Студент ничего не понимает, просто заучивает лекцию.)
Так что, увидев попугая на пачке кофе Λουμίδης, можно улыбнуться:
☕️ Вместо того чтобы зубрить παπαγαλία, лучше выпить кофе и действительно понять, о чём идёт речь. 😊

Но для греков παπαγάλος - это не только птица и символ кофе. Это ещё и метафора о человеке, который механически повторяет чужие слова, не вникая в их смысл.
Из этого образа в языке появилось целое семейство слов.
👉 Глагол παπαγαλίζω означает «повторять как попугай».
👉 Выражение μαθαίνω παπαγαλία - «учиться по-попугайски», то есть зубрить наизусть, не понимая сути.
Например:
«Ο φοιτητής δεν καταλαβαίνει, απλώς παπαγαλίζει το μάθημα.»
(Студент ничего не понимает, просто заучивает лекцию.)
Так что, увидев попугая на пачке кофе Λουμίδης, можно улыбнуться:
☕️ Вместо того чтобы зубрить παπαγαλία, лучше выпить кофе и действительно понять, о чём идёт речь. 😊

💬 ответы (3)
2025-09-16 07:46:06
Dimitra@1092930799
«Όπου ακούς πολλά κεράσια, κράτα και μικρό καλάθι»
- Не верь чужим речам, верь своим очам!
Πρόκειται για ελληνική παροιμία που δηλώνει ότι, όταν κάποιος υπόσχεται πάρα πολλά ή παρουσιάζει κάτι με υπερβολικά θετικό τρόπο, δεν πρέπει να το πιστεύουμε εύκολα.
Το «μικρό καλάθι» συμβολίζει τη δυσπιστία απέναντι στις υπερβολές.
Με άλλα λόγια: «Μην έχεις μεγάλες προσδοκίες από λόγια και υποσχέσεις· ίσως αποδειχτούν λίγα στην πράξη».
«Ο πολιτικός έταζε αυξήσεις, δουλειές και μειώσεις φόρων. Εγώ όμως κρατάω μικρό καλάθι…»
«Μου είπε ότι η νέα δουλειά θα είναι τέλεια, αλλά κρατώ μικρό καλάθι ώσπου να το δω στην πράξη».

- Не верь чужим речам, верь своим очам!
Πρόκειται για ελληνική παροιμία που δηλώνει ότι, όταν κάποιος υπόσχεται πάρα πολλά ή παρουσιάζει κάτι με υπερβολικά θετικό τρόπο, δεν πρέπει να το πιστεύουμε εύκολα.
Το «μικρό καλάθι» συμβολίζει τη δυσπιστία απέναντι στις υπερβολές.
Με άλλα λόγια: «Μην έχεις μεγάλες προσδοκίες από λόγια και υποσχέσεις· ίσως αποδειχτούν λίγα στην πράξη».
«Ο πολιτικός έταζε αυξήσεις, δουλειές και μειώσεις φόρων. Εγώ όμως κρατάω μικρό καλάθι…»
«Μου είπε ότι η νέα δουλειά θα είναι τέλεια, αλλά κρατώ μικρό καλάθι ώσπου να το δω στην πράξη».

2025-09-16 07:11:26
Елена Муратова_дизайнер@ElenaMuratova_designer
Всем доброе утро! Подскажите, может у кого-то есть учебник клик в1 в электронном варианте?
💬 ответы (1)
2025-09-16 05:14:57
Елена Буроля@6812436525
Υπό την αιγίδα
Сколько раз в официальных сообщениях мы слышим выражение:
«Под эгидой международной организации…».
Конечно, все понимают, что речь идёт о поддержке, защите, покровительстве. Но откуда вообще взялось это выражение?
В древние времена, чтобы усилить защитные свойства щита, его покрывали козьей кожей. Такой щит назывался αιγίδα (от αἴξ = коза). Так назывался и щит Зевса, покрытый шкурой козы Амалфеи, вскормившей его молоком.
Позже щит перешёл к богине Афине. Именно υπό την αιγίδα — под щитом, под его защитой — она вела войны с другими богами.
Со временем выражение стало метафорой покровительства и прочно вошло в современный язык.
Η εκδήλωση για τα παιδιά έγινε υπό την αιγίδα του Δήμου.
Мероприятие для детей прошло под эгидой муниципалитета.
Το φεστιβάλ κινηματογράφου έγινε υπό την αιγίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Кинофестиваль прошёл под эгидой Европейского Союза.
😄 Ироничное употребление:
Το πάρτι έγινε υπό την αιγίδα της… μαμάς μου.
Вечеринка прошла под эгидой… моей мамы.


💬 ответы (15)
2025-09-15 20:30:58
Dimitra@1092930799
Τα ψώνια / Οι αγορές
ψώνια: από το ρ. ψωνίζω < μεσαιωνικό ἐξωνίζω, που προέρχεται από το αρχ. ὠνέομαι (=αγοράζω).
αγορές: από το ουσιαστικό αγορά < αρχαία ελληνική ἀγορά (=τόπος συγκέντρωσης, και στη συνέχεια «τόπος εμπορίου»).
Τα ψώνια είναι τα πράγματα που αγοράζει κανείς, συνήθως τρόφιμα, ρούχα ή είδη καθημερινής χρήσης.
«Έκανα τα ψώνια του σούπερ μάρκετ».
Οι αγορές αναφέρονται στην πράξη της αγοράς ή το σύνολο των συναλλαγών· επίσης μπορεί να δηλώνουν και τους χώρους-αγορές (π.χ. χρηματιστηριακές αγορές).
«Έκανα πολλές αγορές στις εκπτώσεις».
«Οι διεθνείς αγορές αντέδρασαν θετικά στην είδηση».
ψώνια - καθημερινή, οικεία λέξη. Χρησιμοποιείται κυρίως για μικρές, προσωπικές ή οικιακές αγορές.
αγορές - πιο ουδέτερη, τυπική λέξη. Χρησιμοποιείται είτε για προσωπικές αγορές (ρούχα, αντικείμενα) είτε για μεγάλες/οικονομικές συναλλαγές.
«Πάω να κάνω τα ψώνια του σπιτιού» (καθημερινά είδη)
«Πήγα στην Ερμού και έκανα πολλές αγορές» (ρούχα, είδη πολυτελείας)

ψώνια: από το ρ. ψωνίζω < μεσαιωνικό ἐξωνίζω, που προέρχεται από το αρχ. ὠνέομαι (=αγοράζω).
αγορές: από το ουσιαστικό αγορά < αρχαία ελληνική ἀγορά (=τόπος συγκέντρωσης, και στη συνέχεια «τόπος εμπορίου»).
Τα ψώνια είναι τα πράγματα που αγοράζει κανείς, συνήθως τρόφιμα, ρούχα ή είδη καθημερινής χρήσης.
«Έκανα τα ψώνια του σούπερ μάρκετ».
Οι αγορές αναφέρονται στην πράξη της αγοράς ή το σύνολο των συναλλαγών· επίσης μπορεί να δηλώνουν και τους χώρους-αγορές (π.χ. χρηματιστηριακές αγορές).
«Έκανα πολλές αγορές στις εκπτώσεις».
«Οι διεθνείς αγορές αντέδρασαν θετικά στην είδηση».
ψώνια - καθημερινή, οικεία λέξη. Χρησιμοποιείται κυρίως για μικρές, προσωπικές ή οικιακές αγορές.
αγορές - πιο ουδέτερη, τυπική λέξη. Χρησιμοποιείται είτε για προσωπικές αγορές (ρούχα, αντικείμενα) είτε για μεγάλες/οικονομικές συναλλαγές.
«Πάω να κάνω τα ψώνια του σπιτιού» (καθημερινά είδη)
«Πήγα στην Ερμού και έκανα πολλές αγορές» (ρούχα, είδη πολυτελείας)

2025-09-15 13:11:33
Милена Ж@478895946
Добрый день, направьте, подскажите или как то помогите с вопросом.
Только недавно тут, очень планирую изучить греческий. С чего начать, куда обратиться, есть ли какой-то гайд ? Буду благодарна за любую информацию. Живу в Пафосе.
💬 ответы (22)
2025-09-14 11:50:31
Dimitra@1092930799
Μου βγήκε ξινό
Мне это вышло боком
(Κάτι που φαινόταν καλό, τελικά έγινε δυσάρεστο).
Μας βγαίνει ξινή η βόλτα με αυτούς τους ανθρώπους. Κάθε φορά μαλώνουν μπροστά μας...
Στις διακοπές μου πήγα σε ένα πολύ ωραίο νησί, ήταν πολύ ωραία αλλά εν τέλει μου βγήκε ξινό γιατί με έκλεψαν κατά την επιστροφή...

Мне это вышло боком
(Κάτι που φαινόταν καλό, τελικά έγινε δυσάρεστο).
Μας βγαίνει ξινή η βόλτα με αυτούς τους ανθρώπους. Κάθε φορά μαλώνουν μπροστά μας...
Στις διακοπές μου πήγα σε ένα πολύ ωραίο νησί, ήταν πολύ ωραία αλλά εν τέλει μου βγήκε ξινό γιατί με έκλεψαν κατά την επιστροφή...

2025-09-14 11:39:25
Ann@5250077302
Подскажите кто знает почему если сейчас проверяю результаты майского экзамена по ссылке в закрепе на код экз. центра 35703 выдаётся ответ что такой не найден, ну и результата собственно не узнать


💬 ответы (5)
2025-09-13 19:50:29
Ά️️️️ννα Σ.@stophorandova
🔅 🔅 🔅 🔅
Откуда простому греку знать всю эту "герменевтику"? Он же просто говорит, не задумываясь! Но ему и не надо ничего знать — он впитывает информацию с молоком матери. Это и есть нейролингвистическое программирование (НЛП) в действии.
Сейчас в тренде рисовать "картины мира". Инфоцыгане, которые прославились на этом, строят свои теории на контрасте "спящих" и "пробуждённых". По их логике, обычные люди "спят" и не видят истину.
Но как объяснить эту теорию греку, если он по факту "έξυπνος"? Ведь έξυπνος (умный) = = εκείνος που έχει ξυπνήσει (это тот, кто уже проснулся.)
🔅 🔅 🔅 🔅
Откуда простому греку знать всю эту "герменевтику"? Он же просто говорит, не задумываясь! Но ему и не надо ничего знать — он впитывает информацию с молоком матери. Это и есть нейролингвистическое программирование (НЛП) в действии.
Сейчас в тренде рисовать "картины мира". Инфоцыгане, которые прославились на этом, строят свои теории на контрасте "спящих" и "пробуждённых". По их логике, обычные люди "спят" и не видят истину.
Но как объяснить эту теорию греку, если он по факту "έξυπνος"? Ведь έξυπνος (умный) = = εκείνος που έχει ξυπνήσει (это тот, кто уже проснулся.)
🔅 🔅 🔅 🔅
2025-09-13 18:55:28
cyprus greek language and culture
Irinochka ❤️
Maria Starodubtseva
Maria Kharitonova
Alex _