
@kukyruzka1
А как на экзамене относятся к дефектам речи? У меня неразличимы ке/те, ки/ти, кя/тя, а в греческом их полным полно( некоторым людям требуется время чтобы привыкнуть и понимать даже на русском…
💬 ответы (4)
2024-07-30 10:11:57

@serge_ssv
пришлите, пожалуйста, сеты которыми пользовались в quizlet
💬 ответы (3)
2024-07-30 09:38:50

@5359238976
всем привет! скажите, какой номер центра для проверки экзамена (кто сдавал на Кипре) - все ж сдавали с одним номером? я его не помню ( и не могу найти
💬 ответы (2)
2024-07-30 08:48:09

@winner26r
забавно, что когда я начал изучать греческий, у меня путались слова из испанского и греческого, и вмест оθέλω я всё хотел сказать quiero.
сейчас бывают такие приколы - захожу в кафе, и так как я помню что кто-то там разговаривал по-русски, спрашиваю: "μιλάτε ρωσικά;", мужик за прилавком отвечает "да" и я заказываю "έναν κοτόπουλο γύρο" 🙈
2024-07-30 08:35:55

@winner26r
Насчёт того, что английский мешает - это факт, когда это предложение нужно перевести на греческий, я почему-то пишу από την γάτα σου, потому что в английском есть of


💬 ответы (3)
2024-07-30 08:13:41

@No_name_pls
Доброе утро!
Сегодня последний день регистрации на утренний (с 8-9 до 11-12) оффлайн (face-to-face) non-intensive ( с октября по май) B1 level course в университете Кипра, School of Modern Greek.
Напишите мне, если хотите попасть на курс с нами (группа 10-15 человек)
2024-07-30 07:57:32

@nikamusatova
Напишу про опыт по часам. Своим и своего сына. Тоже начиталась в какой-то момент вот этого про "да за 4 месяца можно легко подготовиться и сдать", "мой ребенок в школе через полгода уже бегло болтал" и какое-то время пребывала в розовых очках. Потом, собственно, начала учить язык на курсах и поняла, что нифига в голову не ложится. Первые 3-4 месяца мозг просто привыкал к происходящему, все слова казались звучащими одинаково и сливались в кашу. Оказалось, что на базе текущих известных мне языков учить греческий сложно. Хорошее знание английского мне мешало почему-то. Ребенок вообще за первый год в гимназии, где было 15 (!) уроков в неделю греческого языка, лучше выучил английский, чем греческий (теперь у него два фактически "разговорных" и учиться он может на любом🫣, хотя с грамматикой всё ещё проблемы везде). Окей, А2 он в конце первого класса гимназии сдал (ноябрь - май, 15 уроков в неделю, 27 недель по 15 уроков ~ 300 часов), но прогресс в английском был в разы больше. Прорыв случился на второй год у него, когда он стал понимать всё, происходящее на уроках, учиться полностью на греческом. В конце года (снова 15 уроков греческого в неделю, сентябрь - май, итого 36 недель по 15 уроков ~ ещё 405 часов - это всё очень много) он сдал В1. Я, отходив год на курсы 1 раз в неделю (муниципальные Эпиморфотика Кентра), научилась читать и выучила несколько слов. Всё. Этот опыт я даже особо изучением языка не считаю. С октября я пошла на частные курсы в мини-группу. Занималась октябрь - май 3 раза в неделю по 1.5 часа (144 часа). А2 сдала на ариста, как сейчас оказалось, заниматься продолжила в том же режиме. Вероятно, ещё месяца через 2 буду готова сдать В1. По моим ощущениям, чем больше людей в группе, тем больше нужно часов. Но при этом индивидуально тоже не так эффективно получается, так как все диалоги - только с преподавателем.
💬 ответы (8)
2024-07-30 07:56:20

@alexandr_lukyanchikov
Уже писали выше ребята, но приложу еще ссылку. Вот тут есть инфа как конвертировать общий результат в баллы: https://www.greek-language.gr/certification/application/terms.html
1. Конвертация общего балла.
Η συνολική αξιολόγηση των υποψηφίων που επέτυχαν στις εξεταστικές δοκιμασίες δεν εμφανίζεται στα πιστοποιητικά με αριθμητικούς δείκτες, αλλά με τους χαρακτηρισμούς: «Καλώς» (= 60-72 μονάδες, «Λίαν καλώς» (= 73-85 μονάδες), «Άριστα» (= 86-100 μονάδες).
2. Конвертация по каждой части.
Там же, в документе, видим сообщение: Για να επιτύχει ο υποψήφιος, πρέπει να έχει συμπληρώσει στην κάθε δεξιότητα τουλάχιστον το 60% των μονάδων που αντιστοιχούν σ’ αυτή.
Таким образом, на основании документа, те кто видит ΕΠΙΤΥΧΙΑ в каждой части экзамена, то логично предположить что там не менее 60%.
1. Конвертация общего балла.
Η συνολική αξιολόγηση των υποψηφίων που επέτυχαν στις εξεταστικές δοκιμασίες δεν εμφανίζεται στα πιστοποιητικά με αριθμητικούς δείκτες, αλλά με τους χαρακτηρισμούς: «Καλώς» (= 60-72 μονάδες, «Λίαν καλώς» (= 73-85 μονάδες), «Άριστα» (= 86-100 μονάδες).
2. Конвертация по каждой части.
Там же, в документе, видим сообщение: Για να επιτύχει ο υποψήφιος, πρέπει να έχει συμπληρώσει στην κάθε δεξιότητα τουλάχιστον το 60% των μονάδων που αντιστοιχούν σ’ αυτή.
Таким образом, на основании документа, те кто видит ΕΠΙΤΥΧΙΑ в каждой части экзамена, то логично предположить что там не менее 60%.
2024-07-30 07:54:32

@serg440
Γενικός βαθμός επιτυχίας
Καλώς
Что значит оценка хорошо? Как узнать баллы?) или этого достаточно для миграции?
Καλώς
Что значит оценка хорошо? Как узнать баллы?) или этого достаточно для миграции?
💬 ответы (1)
2024-07-30 07:33:42

@235721875
А те, кто сдавал и А2, и В1 в этом мае, расскажите, как в итоге сдали? Большая ли разница между этими уровнями в итоге?
💬 ответы (3)
2024-07-30 07:32:19