Народ, кто делал замеру прав РФ на местные? В списке документов есть такой пункт: A translation of the driving license is needed, unless the driving license is in English or in Greek. Translations are valid only if are done through Press and Information Office or by the ambassador of the issuing country (original and a copy) Где-то делали заверенный перевод или не требуют это?

2024-08-15 19:19:35


если права нового образца и на них написано driving license то перевод не требуется

2024-08-15 19:38:46


Не, старые, им 10 лет Там все по русски написано Я просто не пойму где их переводить :(

2024-08-15 19:39:37


на десятилетних правах все продублировано на английском, если они как карта банковская выглядят, переводить не надо, если нет пометок

2024-08-15 19:42:37


Выглядят как карточка, на англ продублирована информация частично. В частности там на русском только написано, «водительское удостоверение» Поеду завтра узнаю в местное гаи

2024-08-15 19:44:36


тогда не надо переводить, я такие поменял больше года назад

2024-08-17 13:59:27


мне с такими сказали надо и переводил

2024-08-17 13:59:19


Только сертифицированные переводчики https://www.pio.gov.cy/en/register-of-sworn-translators.html?language_to=Russian&town=Limassol&submitbtn=Search

2024-08-15 19:42:42