V. L.@va_lad
Народ, кто делал замеру прав РФ на местные? В списке документов есть такой пункт:
A translation of the driving license is needed, unless the driving license is in English or in Greek. Translations are valid only if are done through Press and Information Office or by the ambassador of the issuing country (original and a copy)
Где-то делали заверенный перевод или не требуют это?
2024-08-15 19:19:35
Андрей Тихомиров@rasterzaev
если права нового образца и на них написано driving license то перевод не требуется
2024-08-15 19:38:46
V. L.@va_lad
Не, старые, им 10 лет
Там все по русски написано
Я просто не пойму где их переводить :(
2024-08-15 19:39:37
N. K.@nkormakov
на десятилетних правах все продублировано на английском, если они как карта банковская выглядят, переводить не надо, если нет пометок
2024-08-15 19:42:37
V. L.@va_lad
Выглядят как карточка, на англ продублирована информация частично. В частности там на русском только написано, «водительское удостоверение»
Поеду завтра узнаю в местное гаи
2024-08-15 19:44:36
N. K.@nkormakov
тогда не надо переводить, я такие поменял больше года назад
2024-08-17 13:59:27
Андрей Тихомиров@rasterzaev
мне с такими сказали надо и переводил
2024-08-17 13:59:19
Sergey Mitrofanov@smtrfnv
Только сертифицированные переводчики https://www.pio.gov.cy/en/register-of-sworn-translators.html?language_to=Russian&town=Limassol&submitbtn=Search
2024-08-15 19:42:42
