
@Andrey_Shipilov
Запись пока не открыта, отслеживать здесь https://www.ucy.ac.cy/mogr/certification-exams/general-information/
2025-10-12 16:13:06

@AG_Alex
ребят, а никто не знает, в декабре будут экзамены на греческий, или их отменили, и теперь только в мае:?
💬 ответы (3)
2025-10-12 15:36:00

@6812436525
Всем καλημερушки😋 кто- нибудь может подсказать, где в Лимассоле или в близлежащем городе можно приобрести эти учебники?


💬 ответы (4)
2025-10-12 08:27:50

@choco1819
Привет всем , ходила сегодня на placement test от modern Greek , чтобы взяли на курс A2 с 12 января . Могу выложить какие темы были
💬 ответы (7)
2025-10-11 20:15:18

@186633933
Здравствуйте! По поводу качалки ещё нужны слова: подход и повторения.
💬 ответы (2)
2025-10-11 19:41:40

@7301142821
Лексика на тему спорта (το σπορ)
спортзал - το γυμναστήριο
тренировка - η προπόνηση, греки иногда сокращают и говорят προπόνα (сленг)
упражнения - οι ασκήσεις
растяжки - οι διατάσεις
разогреваться - κάνω ζέσταμα
беговая дорожка - ο διάδρομος
тренажеры - τα όργανα
гантели - τα βάρη
турник - το μονόζυγο
приседания- τα καθίσματα
отжимания- οι κάμψεις
подтягивания - οι έλξεις
мышцы - οι μυς
Бицепс - Μπράτσο
качаться - φουσκώνω, τουμπανιάζω
качок - τούμπανο, φουσκωτός, γυμναστηριακός, ντουλάπα, μπρατσαράς.
💬 ответы (3)
2025-10-11 19:21:56

@pushtuka1
Από πού βγήκε η έκφραση “ξέφραγο αμπέλι”;
Какая связь может быть между словами «αμπέλι» (виноградник) и «ξέφραγος» (незагороженный, без ограды) - буквально «виноградник без забора»?
Слово “ξέφραγος” переводится как:
незагороженный, без ограды, без забора - буквально.
ξέφραγο χωράφι - «незагороженное поле», «открытое поле».
Этимология:
от глагола ξεφράζω - «снимать ограду».
В переносном смысле выражение ξέφραγο αμπέλι (буквально «виноградник без забора») означает:
«место, где кто угодно может делать что угодно», то есть беспорядок, анархия, отсутствие контроля. В русском языке оно соответствует фразеологизму «проходной двор».
Примеры:
- Το σχολείο έχει γίνει ξέφραγο αμπέλι.
Школа превратилась в проходной двор.
- Δεν υπάρχει κανένας έλεγχος, ξέφραγο αμπέλι είμαστε!
Никакого контроля нет, мы как проходной двор!
#ΕλληνικέςΕκφράσεις

Какая связь может быть между словами «αμπέλι» (виноградник) и «ξέφραγος» (незагороженный, без ограды) - буквально «виноградник без забора»?
Слово “ξέφραγος” переводится как:
незагороженный, без ограды, без забора - буквально.
ξέφραγο χωράφι - «незагороженное поле», «открытое поле».
Этимология:
от глагола ξεφράζω - «снимать ограду».
В переносном смысле выражение ξέφραγο αμπέλι (буквально «виноградник без забора») означает:
«место, где кто угодно может делать что угодно», то есть беспорядок, анархия, отсутствие контроля. В русском языке оно соответствует фразеологизму «проходной двор».
Примеры:
- Το σχολείο έχει γίνει ξέφραγο αμπέλι.
Школа превратилась в проходной двор.
- Δεν υπάρχει κανένας έλεγχος, ξέφραγο αμπέλι είμαστε!
Никакого контроля нет, мы как проходной двор!
#ΕλληνικέςΕκφράσεις

2025-10-11 08:28:07

@6812436525
Вы говорите мне: «Хеллоу», а я отвечаю: «Ούλε!»
Да-да, вы не ослышались — это тоже греческое 😄
Существует красивая легенда: когда в древние времена греческие корабли подплывали к берегам Британских островов, моряки выкрикивали приветствие:
«Ούλε, ούλε!» — что происходило от древнегреческого глагола οὐλῶ, означающего «я цел, невредим, здоров».
Так они сообщали о своём прибытии и желали благополучия тем, кто был на берегу.
А много веков спустя появились знакомые нам «ola» и «olé-olé» — возможно, отголоски тех самых древних приветствий.


2025-10-11 06:58:56

@5562211595
Кто нибудь пытается записаться на Февральский экзамен по культуре? Вроде бы запись должна быть открыта. Указанная в закрепе ссылка дает ошибку. Это значит что запись еще не открыта? https://www.jccsmart.com/e-bill/invoices/7320/pay
💬 ответы (1)
2025-10-11 05:54:58

@Tiu_kse
Здравствуйте, скажите пожалуйста актуальная дата экзамена А2 указана на сайте Tuesday, May 19, 2026 (noon)
https://www.greek-language.gr/certification/node/15.html
скажите это поулчается везде-везде одна и таже и на кипре тоже?
До этой даты будут еще какие-то экзамены А2? От университета кипр например?
https://www.greek-language.gr/certification/node/15.html
скажите это поулчается везде-везде одна и таже и на кипре тоже?
До этой даты будут еще какие-то экзамены А2? От университета кипр например?
💬 ответы (4)
2025-10-10 15:35:15

@OnlineCodeBase
А на сколько строго они собираются отсеивать людей этими экзаменами? Или это все формальности?
Сейчас количество желающих явно зашкаливает все разумные пределы
Имхо, даже на А1 будет несколько групп
будет ли они ограничивать себя в сборе 500€ ?
💬 ответы (1)
2025-10-10 15:05:03

@ekaterinagsv
У кого завтра утром placement test в school of modern greek, вам уже прислали ссылку на zoom?
💬 ответы (9)
2025-10-12 04:29:02