📊

cyprus greek language and culture
@cylang  

@roshstudent

Не проеуируйте свои фантазии на других

2025-07-28 05:12:23

@roshstudent

Ну нет, я теперь только потребитель. Ибо не хрен нести знания, ибо никто не оценит. А ещё и придет админ и проявит свое право

💬 ответы (1)

2025-07-27 23:29:42

@roshstudent

А почему бот не снёс эту ссылку, как мою? 😁 У меня была более полная ссылка по теме 😄

💬 ответы (11)

2025-07-27 21:10:37

@Olga_Olga_t

2025-07-27 19:36:32

@elefterosgiamiazoi

Я еду в Никосию за сертификатом 31го 🖖

2025-07-27 19:23:42

@EkatrinkaGerman

Добрый вечер, подскажите может кто-то завтра из Лимассола собирается ехать за сертификатом по культуре? Можно разделить бензин, например)

💬 ответы (1)

2025-07-27 18:12:51

@fytmods_dev

Возможно кому-то понравится вернуться в 2007 2005 год.
Я подготовил первые 10 (из 49) серий греческого комедийного сериала Στο παρά πέντε (Как раз вовремя).
Это легкий комедийный сериал с несложными диалогами.
Выкачал с официального сайта все видео в хорошем качестве, перевел искуственным интеллектом (не без огрехов, правда) греческие субтитры на русский язык.
А также вложил в папку MX Player, который поддерживает греческие символы и отображение сразу двух субтитров как на скрине. Также в плеере нужно будет настроить синхронизацию субтитров, нужно будет их скорректировать по времени. Надеюсь, разберетесь.
https://cloud.mail.ru/public/Zw7T/JpHb4ky9Q

💬 ответы (18)

2025-07-27 16:26:59

@mpreysk

А что за схема такая оффлйан? Контакт с преподавателем только для дз и без разговоров?

2025-07-27 15:02:14

@7800799704

В онлайне у меня многие подготовились не только к сдаче экзаменов,но и к собеседованию. Гуляя по набережной Лимассола, отвечали на мои вопросы, в спортзале,не отрываясь от качания пресса 😆 онлайн - очень удобный формат. И правильно подметила Елена 🍬,что есть разные виды досок, где можно писать и ещё, как дополнительная возможность, можно демонстрировать экран для удобства. Конечно, везде есть свои "+" и "-".

2025-07-27 14:41:23

@BalkanikaCEO

У меня ученики из разных стран и городов 🙂 в очный класс никто идти не хочет, хотя такая возможность есть.

2025-07-27 14:32:22

@pushtuka1

Онлайн - сейчас основной формат у многих преподавателей. У каждого формата свои плюсы. Но, разумеется, все зависит от ученика. Кому-то комфортнее учиться вживую, кому-то - из дома. На мой взгляд, главное - не где, а с кем и как ты учишься. 😊

2025-07-27 13:46:27

@YelenaBabayan

Привет всем! 🙌 Хочу начать учить греческий и сейчас в поиске хорошего преподавателя. Может, кто-то занимается и может посоветовать? Я живу в Неаполис (Лимассол), было бы супер, если бы занятия можно было проводить где-то поблизости. Заранее спасибо! 😊

💬 ответы (33)

2025-07-27 13:07:56

@pushtuka1

Η διάθεση της ημέρας 🙈😁 ασπάζομαι - принимать или разделять идею, точку зрения или религию

2025-07-27 12:01:15

@v3ndyz

Доброе утро! Кто нибудь едет забирать сертификат по экзамену истории Кипра? Была бы очень признательна, если кто нибудь смог забрать и мой тоже, у меня никак не получается 🙏🙏

💬 ответы (10)

2025-07-26 08:34:23

@harlozavr

Что-то я сделала что у меня теперь твиты на греческом проскакивают. И опять нашла милое "...αν ησουν εστω με iq θερμοκρασιας δωματείου..." Кажется, нащупываю свой предпочтительный вариант изучения языка 😂😳

💬 ответы (5)

2025-07-25 19:47:06

@1092930799

2025-07-25 18:50:37

@olgakon0

Скажите, пожалуйста, а если я не в городе неделю и никто не может за мен получить, потом как это забирается?

💬 ответы (2)

2025-07-25 14:48:55

@5562211595

Δεν είναι ο Οξιμιρον φυσικά αλλά είναι προκλητικός

2025-07-25 14:35:12

@igoryupi

Ааа, вот оно как.. теперь понятнее стало, спасибо большое

2025-07-25 14:06:36

@pushtuka1

"- Μπορείς να πάρεις αυτά τα βιβλία για τον Κώστα;" - Т.е. дословно " Ты можешь взять эти книги для Косты?", подразумевается, что человек возьмёт их и передаст Косте - отнесёт книги Косте. Здесь "отнести" выражается через действие "взять" (παίρνω) с целью передать. Но чтобы явно сказать "отнести" в смысле "взять и перенести куда-то", в греческом обычно говорят: "- Μπορείς να πάρεις αυτά τα βιβλία και να τα πας στον Κώστα;" (- Ты можешь взять эти книги и отнести их Косте?) или "Μπορείς να πας αυτά τα βιβλία στον Κώστα;" (- Можешь отнести эти книги Косте?" Глагол, который выражает значение "отнести" - это πάω/ πας - форма глагола "πηγαίνω". Παω/ πηγαίνω + αντικείμενο + σε κάποιον/ κάπου - "отнести".

2025-07-25 14:04:17

следующая страница