К сожалению, не со всеми глаголами это работает при переводе. Но, как правило, окончание возвратных глаголов (-ομαι, -ιεμαι, -ουμαι) соответствует русскому окончанию -ся
И это очень помогает!
2023-12-15 07:45:21
* -сь
2023-12-15 07:51:47
Это как правило но не всегда же? Например ονειρεύομαι или σκέφτομαι это же переводится как мечтать, думать или все таки мечтается, думается? А вот с παντρεύομαι женимся, Аня, приведи пожалуйста примеры еще 🙏
2023-12-15 08:33:21
Все правильно! Не со всеми!
Есть глаголы переходные, пример ντύνω - ντύνομαι
Это, скажем, идеально для понимания.
Но есть такие у которых и нет действительного залога совсем
Κάθομαι, ονειρεύομαι, αισθάνομαι, βιάζομαι, δέχομαι, εύχομαι, θυμάμαι, διηγούμαι, σέβομαι, ασχολούμαι…
Они только в форме Παθητική φωνή.
2023-12-15 09:39:11
Спасибо 🙏
2023-12-15 09:52:28