@perpetuum_mobile_cy

Μιλάτε πιο σιγανά, παρακαλώ. По-моему, это более подходящий (понимаемый по цели) вариант, когда говорим именно о громкости голоса говорящего. (Пожалуйста, говорите потише.) По сравнению с μιλάτε πιο σιγά, я имею ввиду.

2023-12-11 19:28:22

@nLeandros

Σιγά - σιγανά, оба наречия и синонимы. Разница в том, что σιγανά имеет и форму прилагательного. Π.χ: Η σιγανή μουσική. Также, σιγανός можно использовать и не про громкость, а про интенсивность. Например: η σιγανή φωτιά.

2023-12-13 02:38:52

@perpetuum_mobile_cy

Ναι, αλλά στην συγκεκριμένη περίπτωση αναφερόμαστε στον τρόπο ομιλίας.

2023-12-11 19:39:25

@nLeandros

Μίλα σιγά μπορεί να σημαίνει σιγανά και πιο αργά, αναλόγως τι θέλουμε να πούμε. Μίλα σιγανά: δε σημαίνει πιο αργά.

2023-12-11 19:42:04

@hanzhinstascy

"приглушённый"?

2023-12-12 07:35:12

@nLeandros

Извините, я не понял.

2023-12-11 20:55:48

@hanzhinstascy

В русском языке бывает "приглушённый свет" (от слова "глухой", но в значении ближе к "тихий")

2023-12-11 20:56:55

@nLeandros

Аааа, вы про «σιγανή φωτιά»? Это про огонь. Например, варить еду на несильном огне (не уверен как на русском). Βράζω το φαγητό σε σιγανή φωτιά.

2023-12-11 20:59:25