Алёна@lady_lyoka
Может реальный уровень языка и экзамен на уровень это разные вещи? К тому же говорят он быстро пропадает если не практикуешь. С2 это профессиональный английский, на котором разговаривают профессора на кафедрах, точнее читают лекции. Там много профессиональной и литературной, редко используется в повседневной речи
2025-12-12 16:36:21
Daishi@Daishi
C2- это немного про другое, чем профессиональный-непрофессиональный язык. Это про fluency.
С2 необязательно означает огромный словарный запас- уверенно предположу, что у большинства нативов с высшим образованием словарный запас выше, чем у С2.
При этом скорее всего части нативов С2 в родном языке не будет доступен по причинам, далеким от лингвистики.
CEFR уровень С2 как-то так описывается официально:
Can interact with ease and skill, picking up and using non-verbal and intonational cues apparently effortlessly.
Can interweave his/her contribution into the joint discourse with fully natural turntaking, referencing, allusion making etc.
Can express him/herself spontaneously at length with a natural colloquial flow, avoiding or backtracking around any difficulty
Maintains consistent grammatical control of complex language, even while attention is otherwise engaged (e.g. in forward planning, in monitoring others' reactions)
Shows great flexibility reformulating ideas in differing linguistic forms to convey finer shades of meaning precisely, to give emphasis, to differentiate and to eliminate ambiguity
Здесь уже даже не столько про слова и грамматику, сколько про общение в целом, и скорее всего про понимание культуры и менталитета, чтобы доносить свои мысли свободно
С2 необязательно означает огромный словарный запас- уверенно предположу, что у большинства нативов с высшим образованием словарный запас выше, чем у С2.
При этом скорее всего части нативов С2 в родном языке не будет доступен по причинам, далеким от лингвистики.
CEFR уровень С2 как-то так описывается официально:
Can interact with ease and skill, picking up and using non-verbal and intonational cues apparently effortlessly.
Can interweave his/her contribution into the joint discourse with fully natural turntaking, referencing, allusion making etc.
Can express him/herself spontaneously at length with a natural colloquial flow, avoiding or backtracking around any difficulty
Maintains consistent grammatical control of complex language, even while attention is otherwise engaged (e.g. in forward planning, in monitoring others' reactions)
Shows great flexibility reformulating ideas in differing linguistic forms to convey finer shades of meaning precisely, to give emphasis, to differentiate and to eliminate ambiguity
Здесь уже даже не столько про слова и грамматику, сколько про общение в целом, и скорее всего про понимание культуры и менталитета, чтобы доносить свои мысли свободно
2025-12-12 11:04:22
Алёна@lady_lyoka
Не буду много писать, но он и называется Professional
2025-12-12 11:27:04
Daishi@Daishi
Он называется не professional, а proficient. Это два разных слова с разными значениями.
Почитайте лучше
https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/table-3-cefr-3.3-common-reference-levels-qualitative-aspects-of-spoken-language-use
https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/table-1-cefr-3.3-common-reference-levels-global-scale
Почитайте лучше
https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/table-3-cefr-3.3-common-reference-levels-qualitative-aspects-of-spoken-language-use
https://www.coe.int/en/web/common-european-framework-reference-languages/table-1-cefr-3.3-common-reference-levels-global-scale
2025-12-12 11:32:03
