Andrey Shipilov@Andrey_Shipilov
В чем разница между πάλι и ξανά?
И то и другое переводится, как "снова, опять".
Но разница есть, и проще всего объяснить её на примерах классиков.
"Никогда такого не было, и вот опять!" (с) Виктор Черномырдин. Это "опять", которое πάλι!
"Умрёшь — начнёшь опять сначала и повторится всё, как встарь" (с) Александр Блок. Это "опять", которое ξανά.

И то и другое переводится, как "снова, опять".
Но разница есть, и проще всего объяснить её на примерах классиков.
"Никогда такого не было, и вот опять!" (с) Виктор Черномырдин. Это "опять", которое πάλι!
"Умрёшь — начнёшь опять сначала и повторится всё, как встарь" (с) Александр Блок. Это "опять", которое ξανά.

2025-11-24 20:45:08
VO@Bird6089
Вы нас окончательно запутали! 😅😂
2025-11-24 20:39:26
