Από πού βγήκαν αυτές οι εκφράσεις?

Слово «έξω» как наречие - «снаружи» - знакомо уже с первых уроков. Но в греческом языке встречаются интересные выражения с этим словом.

Одно из них - «είναι έξω καρδιά». Так говорят о человеке очень открытом, доброжелательном и щедром.

Дословно: «он/ она - наружу сердце» (т.е. сердце на виду).
Значение: «широкая душа», «открытый человек», «добряк без задних мыслей».

Пример:
Η Μαρία είναι έξω καρδιά∙ σε κάνει αμέσως να νιώθεις άνετα.
Мария - очень открытый человек, с ней сразу чувствуешь себя комфортно.

Почему именно так говорят греки?

Выражение «είναι έξω καρδιά» - метафора.
Сердце «καρδιά» символизирует душу и доброту, а «έξω» показывает, что человек ничего не скрывает.

Образ «καρδιά» как символ щедрости встречается в народных песнях и пословицах. В современном языке выражение закрепилось как устойчивый оборот:
«Είναι έξω καρδιά» = «душа нараспашку».

И в этом вся магия: такие люди делают мир теплее просто своей открытой сердечностью.

2025-09-19 06:52:20


Супер! Давайте еще про "Έξω φρενών" 😉😊

2025-09-19 08:07:21


Спасибо, Марина ❤️

2025-09-19 08:07:45


здесь должен был быть медиа файл, но наш сервер не резиновый: MessageMediaUnsupported

2025-09-19 12:01:40


Спасибо, Арина 😊

2025-09-19 12:13:02