По моему наблюдению почему-то русскоязычные учителя не любят Клик, а грекоязычные - очень даже предпочитают. Но и да - это не учебник. Это рабочая тетрадь для подготовки к экзамену.

2025-05-30 04:50:10


Вот меня очень сильно смущает такое "натаскивание" на экзамен. Что потом в жизни с этим знанием делать? Чуть сценарий не по клику - сел в лужу?

2025-06-01 05:32:30


Мы с таким натаскиванием только что с таксистом на греческом обсуждали его поездку в Россию, мое изучение греческого и экзамены Учили в школе по А1 клику+ преподавательница давала доп материалы, которые мне было лень заучивать 🙈 И сами А2 клик читали и делали У нас к слову преподавательница не очень к клику относилась. Она грекоязычная

2025-06-01 06:10:58


Преподаватели лучше скажут, но на мой взгляд тут дело не в натаскивании, а а том, что Клик органично закрывает полный спектр того, что потребуется на экзамене. Постепенно повышается сложность, и когда приходишь на экзамен, все слова, заголовки, формулировки знакомы и понятны. Но это лично мое мнение ученика)

2025-06-01 06:11:17


Повеселило слово " органично"🤣, но про "спектр" соглашусь ✌️

2025-06-01 06:04:33


Ну у нас же разные позиции. У вас насмотренность, а у меня - только свой путь ))

2025-06-01 06:06:54


Все нормально, как обычно, заходишь за кофе и тебе- Hi, what can I get for you? 😁

2025-06-01 06:01:54


Экзамен раскрывает большинство бытовых тем. натаскивание на них открывает вам возможности решать эти ситуации в реальной жизни даже, если какая-то часть диалога пойдет не так) кажется в этом и суть уровня а2) Ну, а сесть в лужу не по сценарию вы легко можете со своим нативным языком. Достаточно пойти и пообщаться на любую узкопрофильную тему со специалистом в ней)

2025-06-01 06:07:16


Ну тут для начала нужно определиться: шашечки или ехать. Даже заучивание каких-то фраз помогает в общении,когда, например, не приходится думать, как просклонять глагол "πρέπει" 🤭 Чтобы общаться с местными, нужно общаться, практиковать речь, слушать, говорить и регулярно ошибаться. Чтобы сдать экзамен и получить сертификат, натаскивание - самый верный путь.

2025-06-01 07:38:47


Лично мне "ехать" и говорить по дороге) Ох, если бы все глаголы спрягались как πρέπει 🫠

2025-06-01 09:17:28


Пока я натаскивалась (последние 2 месяца перед экзаменом) я Греческий прокачала круче, чем за 2 предыдущих года, мне кажется. Я реально могу говорить с людьми! 😅

2025-06-01 07:40:50


Всё так. Это хорошие строительные кирпичики) Но у меня даже на экзамене прошло не по идеальному сценарию) Я был заблудившимся туристом. Говорю название отеля и... Вместо адреса он "я не знаю где это. Что там есть рядом?" 🤷‍♂️

2025-06-01 09:24:06


Нет в мире совершенства)) но вы же наверно выпалили стандартный набор рандомных уличных объектов с а2: периптеро, фурнос, эстиаторио, Стаси леофориу, что там еще))

2025-06-02 14:26:04


Это да. У меня главная заготовка "Σε αυτήν την εικόνα βλέπω….». И пока это произношу собственно пытаюсь понять, что же я там «βλέπω» 😀

2025-06-02 14:26:26


Я только ради этого и сдаю каждый год экзамен. Пока делаешь экзамены прошлых лет, узнаешь больше, чем из учебника

2025-06-01 12:31:54


А где вы будете в жизни на Кипре использовать литературный греческий, которому учат на курсах и на котором принимают экзамен? На Кипре свой греческий, и если язык для жизни нужен - то придется переучивать

2025-06-01 08:12:39


Я б сказал, не переучивать, а расширять.

2025-06-01 08:17:02


Киприоты нормально понимают литературный греческий. Да. В обратную сторону сложнее - всякие "иша" и прочее.

2025-06-01 12:51:57


Киприоты поймут, вы их не поймете. Дело не только в «ша», добавленных буквах. Они используют другие слова

2025-06-01 09:32:03


Да пофиг, база то одна А слова прилепятся органически

2025-06-01 09:43:40


А откуда брать словарный запас для того же кипрского греческого?

2025-06-01 13:05:16


Общаясь с киприотами только)

2025-06-01 13:06:23


Не знаю, меня с моим "литературным" В1 все прекрасно понимают. Я довольно много использовала последнее время язык. Как ни странно, даже в больнице с акушерками и врачами. Да, некоторые их слова приходится "угадывать", но обычно они в контексте и потому понятны, да и всегда можно переспросить) И да, часто беседа происходит на смеси языков и никого это не смущает. Некоторые плохо говорят по-английски и с облегчением переходят на хоть какой греческий - вот это для меня стало открытием.

2025-06-01 13:17:18