Елена Буроля
@6812436525

Уровень погружения в языковую среду - это когда преподаватель на автомате выдает "читаω"🤣🤷🙃🙃🙃, а ученики хихикают,но относятся с пониманием )))

2024-11-27 09:05:01

Ά️️️️ννα Σ.
@stophorandova

А ведь не смешно)) только преподаватель знает, как порой сложно переключиться с греческого на русский или сразу вспомнить все значения слова и привести весь ряд синонимов, когда его бомбят вопросами. Появляется косноязычие и невольное калькирование фраз... Так я всю жизнь живу с " подойди ко мне немножко" что равно греческому έλα λίγο.. ну или как я дожила до 35 лет и не знала, что в русском нет слова кукул 😎 Пока мне не объяснили, что это явно не русский 😎

2024-11-27 12:50:56

Елена Буроля
@6812436525

Вот это про меня ))))) на самом деле такое может произойти абсолютно с каждым ,потому что мозг залипает от напряжения и хоть ты в стойку становись 🙃сегодня после урока с моим "читаω" ученица филолог и когда- то преподаватель русской филологии на кафедре мне при переводе выдает "я буду сказать вам" 😁. Мы конечно посмеялись

2024-11-27 12:54:19

Ά️️️️ννα Σ.
@stophorandova

Зато как было смешно про один кофе и один булочка)))

2024-11-27 12:54:31

Елена Буроля
@6812436525

Врут те,кто говорит что родной язык нельзя забыть ,ещё как можно и получается как во всем
известном видео😁

https://youtu.be/ITXVIK8KZuI?si=rrz65_xFm0Ne1XXw

2024-11-27 13:28:53

Ά️️️️ννα Σ.
@stophorandova

Ну и классика ...Вам написить или наслайсить? 😎😎 Φέτα ψωμί тоже тема , кстати))

2024-11-27 13:33:18

kate mi
@ohkatewow

к нам в универ как-то приезжала специалистка, которая много (больше 20 вроде) лет живёт за границей. у неё даже акцент был! и забавно, как она говорила какие-то фразы на русском типа "на интернете" – ну то есть интернет она застала уже не в ру пространстве

2024-11-27 14:54:35

Елена Буроля
@6812436525

Это закономерно. Все что мозг не использует активно, он это закидывает в пассивную память. Забыть-то мы не забудем,мы всегда будем понимать свой язык, но связать два слова будем затрудняться. Конечно ,это буквально за две- три недели восстанавливается при нахождении в данной языковой среде,но факт есть факт.

2024-11-27 14:58:54

Marianna
@Marianna06

Каждый раз при таких заявлениях, прошу обратить внимание на эмигрантов первой волны, после 17 года. Прекрасный русский язык у всех до конца жизни , неплохой у их детей , но довольно слабый у внуков. Увы.

2024-11-28 06:24:56

Елена Буроля
@6812436525

Это вы сейчас о 1917-ом что -ли? Извините,не поняла ваш комментарий

2024-11-28 05:51:47

Marianna
@Marianna06

Да, это я о прошлом веке. Это к тому, что при аналогичных обстоятельствах и при том, что многие знали еще до эмиграции по 1-2-3 иностранных языка, некоторые даже на уровне носителя, люди все равно сохранили культуру и знание родного языка на высочайшем уровне и привили это своим детям, несмотря на полную ассимиляцию. А суржик на видео вызывает грустную улыбку.

2024-11-28 10:21:30

Елена Буроля
@6812436525

Ни я, ни вы в то время не жили и по факту оценить ,что там было никто из нас не может. Если речь про аристократов ,то да они владели языками, скорее всего французским ,который они учили чуть ли не с пелёнок и считай были билингвами . Это ,извините ,не одно и то же ,когда человек учит язык уже в осознанном возрасте. Этих аристократов было на пальцах посчитать. Давайте посмотрим на то, свидетелем чего мы можем являться вот именно сейчас. Люди приезжают в другую страну и, или группируются в диаспоры ,где нет особой нужды владеть языком ,потому как все проблемы решаются через коллективную помощь соотечественников или же не находит диаспору/ сам выбирает быть особнячком . Тогда он учит ( ибо нужда велит)язык и потихоньку ассимилируется в следствии чего начинает страдать его родной язык,т.к. человек его не использует.

2024-11-28 10:47:38

Marina Nalivko
@marina_nalivko

Эта женщина на видео стала мемом, и понятно почему: всегда выглядит смешно, когда человек пытается вставить в свою речь обрывки знаний, чтобы, так сказать, «блеснуть умом». К счастью, такие случаи — не правило и не тенденция, но такие люди встречаются. Сравнивать с 1917 годом сложно: сегодня ситуация другая. Люди, переезжая в другую страну, не теряют родной язык. Этому способствуют не столько диаспоры, сколько ежедневное общение через современные средства связи — с друзьями, родственниками, коллегами из родной страны, работа у многих связана с Россией. Фильмы, передачи, книги, в том числе образовательные, помогают сохранить язык и культуру. Можно быть в стороне от диаспоры — не всегда там люди с близкими взглядами на жизнь, и не всегда есть желание общаться с ними. Однако это никак не повлияет на знание родного языка. На Кипре у многих из нас выросли дети, которые ходили в русскую школу всего несколько лет. Но они знают русский язык: говорят и пишут на нём прекрасно.

2024-11-28 11:06:43

Елена Буроля
@6812436525

Если работать над языком можно его сохранить на уровне,а если на нем не говорить ,не слушать и не читать ? Тогда что? Даже если это родной язык ,он уйдет в пассив.

2024-11-28 19:22:53

Marina Nalivko
@marina_nalivko

Сложно в современном мире представить такую ситуацию, но, возможно, такие случаи есть.

2024-11-28 11:14:40

Елена Буроля
@6812436525

Ой, поверьте, на моей практике все время.

2024-11-28 11:16:05

Marina Nalivko
@marina_nalivko

Пока не встречала русских, потерявших русский язык. :)

2024-11-28 11:17:50

Елена Буроля
@6812436525

Вы наверно не внимательно читали ,речь не о потере языка 😁

2024-11-28 11:19:52

Marianna
@Marianna06

Вы сильно не в теме )) все можно оценить по факту, есть записи, аудио и видео. Эмигрантов первой волны и их детей. Они в осознанном возрасте учили другие языки, т.к. далеко не все осели во Франции. Весь вопрос в желании сохранить родной язык, эмигранты первой волны очень хотели, у нынешних, похоже, такой задачи нет.

2024-11-28 11:38:30

Aleksandr Korotkov
@a_korotkov

сообщение удалено

2024-11-28 11:40:20

Елена Буроля
@6812436525

Я с вами соглашусь,я сильно не в теме . Что и как было в 1917 году я вообще не могу даже представить.😁 Это вообще не в моей компетенции

2024-11-28 11:46:55

Елена Буроля
@6812436525

Суржик,как вы его назвали ,это абсолютная закономерность для эмигрантов. Покидать свою страну и сетовать ,что вот третье поколение почему то не владеет языком так как первое мне кажется не совсем логичной авантюрой .

2024-11-28 19:50:45

Marianna
@Marianna06

Если женщина на видео - это уже третье поколение эмигрантов, то снимаю свои предыдущие комментарии ))

2024-11-28 11:40:11

Natalia Zachariadou
@963503751

сообщение удалено

2024-11-27 13:31:22

Елена Буроля
@6812436525

Но ведь всем же все понятно ,а это значит коммуникативная цель достигнута 😁🤓

2024-11-27 13:35:01

Yulia Averianova
@fyl_ch

именно! лучше уж смешивать слова и грамматику, чем вообще не пользоваться языком активно

2024-11-27 13:41:12