Rosa Lina@ScOsc2
Фраза κάνω χαμάλη на русский переводится как “выполнять грязную работу”, “вкалывать” или “работать как ломовая лошадь”. Она выражает смысл выполнения тяжелой или неблагодарной работы, зачастую за других.
2024-11-11 06:54:43
Rosa Lina2024-11-11 06:54:43