Ребята, подскажите пожалуйста, как правильно переводится слово το δελτίο? Например, в контексте Δελτίο καιρού.

2024-11-03 09:52:40


В этом контексте «прогноз погоды», а в более широком«сводка»

2024-11-03 10:15:06


О, спасибо огромное! Не могла подобрать подходящее слово. Мой педагог-филолог утверждает, что прогноз в этом случае неправильный перевод. Прогноз = πρόγνωση.

2024-11-03 10:14:57


Δελτίο καιρού - это тот же прогноз погоды, но в виде новостей ,т.е по телевизору,по радио ,в газете и т.д.

2024-11-03 12:27:04


Бюллетень)

2024-11-03 13:16:24


Πρόγνωση и δελτίο καιρού типа разные прогнозы. Πρόγνωση просто прогноз, δελτίο это передача по сми

2024-11-03 19:02:28