Ещё интересненькое слово пришло на ум. Слово συμπάθεια . И вроде мы все знаем, что оно означает , и даже часто оно используется так же как и в русском ,но вот есть нюансы. А самое интересное это то,на сколько глубоко свое время копнули греки в описании чувств .
Ставьте пальчик вверх, если хотите узнать😁
2024-09-15 18:26:29
🙂ну так вот, слово состоит из συν(συμ)+ παθεια ( πάθος ),что можно перевести как сочувствие ,сопереживание. А человек ,который нам сопереживает и понимает наши ощущения и эмоции автоматом нам нравится ,становится нам близким ,то есть συμπαθής- симпатичным.
H κυβέρνηση εκφράζει τη συμπάθειά της στους σεισμοπλήκτους.
Правительство выразило свое сочувствие пострадавшим от землетрясения.
H κυβέρνηση εκφράζει τη συμπάθειά της στους σεισμοπλήκτους.
Правительство выразило свое сочувствие пострадавшим от землетрясения.
2024-09-15 18:52:58
Ну хоть αντιπάθεια то же самое, что и в русском означает :)
2024-09-15 18:54:01
И на этом скажем спасибо
2024-09-15 18:54:40
А ещё есть психологический нюанс, т.к. эмпатию иногда тоже некорректно называют сочувствием и сопереживанием
(к сожалению, греческая озвучка не встретилась)
https://youtu.be/KZBTYViDPlQ?feature=shared
(к сожалению, греческая озвучка не встретилась)
https://youtu.be/KZBTYViDPlQ?feature=shared
2024-09-15 19:51:52