вот объяснение этого правила в относительно новом и современном учебнике Ελληνικά Α (справа, в картинках. По-моему, неудачная тут полиграфия: буквы, написанные во фрагментах паззлов, плохо просматриваются)

2024-07-10 04:30:54


Речь о м.р. - τον

2024-07-10 04:31:34


ну да. И я о том же. О конечной "ни" в артиклях мужского рода винительного падежа. Её отсутствие в отдельных случаях не является ошибкой. Другое дело, что учителя, вероятно, не хотят запутывать учеников такими нюансами, особенно когда люди осваивают базу и так чувствуют себя overwhelmed - подавленными обилием новой информации. И разбор случаев постановки конечной "ни" - это точно не то, что имеет смысл разбирать на первых уроках. Но вряд ли следует говорить, что это ошибка. Для простоты картины действительно можно рекомендовать всюду писать τον, στον, έναν, δεν

2024-07-10 04:38:52


Теперь в м..р. всегда остаётся, иначе была путаница со ср.р.

2024-07-10 04:39:04


и это прекрасно, если это так! Ирина, буду признательна, если пришлёте подтверждение того, что это правило было пересмотрено. Типа скриншот с сайта Академии греческого языка с формулировкой нового правила. Я не иронизирую - как занудный душнила и лингвист я хочу пруфы ))

2024-07-10 12:13:56


Katya, я не пришлю, мне лень)) Если никто точнее не ответит, то вот про момент, откуда начинать - 2012 год https://t.me/cylang/16183

2024-07-10 04:51:36



2024-07-10 04:54:35



2024-07-10 04:53:34


Σας ευχαριστώ! Τώρα δεν έχω καμια αμφιβολία. Και είμαι σίγουρη ότι αυτό κάνει τη ζωή μας λιγάκι ευκολότερη ))

2024-07-10 04:57:22


Интересно, я сейчас у 2 преподов с образованием и не слышала такого🥲

2024-07-10 14:03:46


Тут если обратите внимание, то в примерах только женский род:) И правило только про женский род и δεν А так мы занимаемся с преподавателем греком и только на позапрошлом занятии он говорил, что ν в мужском роде тоже пропадала, но 12 или 13 году это правило отменили на письме Но в быстрой речи ее могут не произносить, особенно носители Не пугаться этого))

2024-07-10 05:58:57