Меня обычно переспрашивают, когда я называю адрес, у меня квартира 302. А исправили меня, вот, что я φιλιά неправильно произнёс, там звука "л" почти нет, я потом поискал аудио с этим словом, и правда. Вот, видимо, некоторым прямо режет русский акцент ухо ) до этого мне указали на неправильное произношение σ и τ
2024-06-25 07:53:15
Я как-то спрашивала препода своего, как они понимают, что перед ними человек с русским родным. И ожидала услышать что-то про Г или гласные (А вместо О и т.п.). А оказалось, что больше всего он обращает внимание на акцентированное произношение согласных типа Л и Д. А потом уже на гласные.
2024-06-25 07:53:16
Ну да, у нас они совсем другие. Кстати, украинца, говорящего по-русски, тоже проще определить по твердой "ч", а не по "ґ" )))
2024-06-25 07:53:05
В центральной АМ в Ларнаке, например 😅 первая же попытка взять сыра на греческом вместо английского закончилась поправкой 🤦♀
2024-06-25 07:19:04
в сфере обслуживания сотрудники могут быть не киприотами, которые учат официальный греческий в школе, а иностранцами, выучившими на слух и знающими только местный диалект — и не понимать вас, и исправлять
но на экзамене знание киприаки вам только помешает(
+ у местных самих сложное отношение к диалекту, и он отличается по районам острова (в горах стул назовут чэйра, а в условном пафосе не поймут) так что даже если гнаться за местной аутентичностью, от насмешек и непонимания не обезопасить себя
2024-06-25 07:53:28
Спасибо)
Вовсе не гонюсь. Было скорее не очень приятно от этого, уверенности в себе не добавляет.
2024-06-25 07:25:29
понимаю ваши чувства абсолютно! сама сталкивалась, потом обсуждала с преподавателями (как более авторитетными, чем случайный собеседник)
лучше не обращайте внимания на грубых людей, разве будет кто-то адекватный насмехаться над иностранцем
2024-06-25 07:30:56
ну хамоватые и неэмпатичные люди всегда есть, на них можно только забить
2024-06-25 07:43:36
Это потому что вы общались не с киприотами, а иностранцами, которые выучили язык в магазине на слух. Местное произношение они понимают, а греческое - нет. Я давно уже не пытаюсь болгарской тетечке в нашем сырном отделе говорить "триакосия граммария". Сразу ляпаю "дракоша", как она выучила.
2024-06-25 09:11:28