Поделюсь своим свежим кейсом подачи на Blue Card без помощи юристов имея внж BCS. 1. На сайте миграции есть несколько списков документов для разных условий подачи, но не для случая перехода с BCS. Я собирал доки по списку "ISSUE OF AN EU BLUE CARD", но без медицинских анализов и пунктов, где указано "where applicable". Дополнительно принес выписки из Social Insurance (за все годы на Кипре по месяцам) и налоговую декларацию из taxisnet за прошлый год. 2. Подача в Миграции в Никосии. Берете у забора талон 2ХХ и идете в левое крыло долго ждать вызова. 3. Несмотря на то, что в пункте про образование и опыт работы используется формулировка: "диплом И / ИЛИ опыт работы", я показывал и диплом и справки с работ. На подаче достаточно тщательно смотрели и то и другое, то есть на месте интерпретация скорее такая: "диплом И опыт работы". Детали по списку документов: 3. Рабочий контракт должен быть с живыми подписями и штампом об уплате 2 евро налоговой (простая копия с почтовой маркой не пойдет). Его забирают и никакие копии вместо него не принимают. 6. Справку о несудимости приносил только кипрскую. Не знаю действительно ли она нужна, но забрали вместе со всем. 7. Договор аренды забрали простую копию с почтовой маркой, оригинал не смотрели. 10.1 Диплом магистра у меня из России (т.е. апостиль не требуется) по IT специальности (на это обратили внимание). Забрали перевод основной страницы от PIO переводчика. Попросили показать оригинал. Заверенную университетом копию не просили, бакалаврский диплом тоже не просили. 10.2 Опыт работы показывал справками от моей текущей компании и от прошлой из России. Последний переводил у PIO переводчика. 13. (самое странное) Попросили отдельную бумагу, подтверждающую, что компания заплатила VAT. Об этом подробнее ниже. --. Про корпоративные документы от работодателя ничего не могу сказать, так как не участвовал в их сборе, за что спасибо коллегам. У меня было 2 посещения миграции. В первый заход меня развернули указав на следующее: - Я принес только копию оригинала контракта с наклеенной почтовой маркой и подписью true copy. От меня потребовали оригинальных подписей и штамп от налоговой с суммой 2 евро вместо почтовой марки на 2 евро. - Перевод диплома, сделанный в России не подошел, хотя его без проблем использовали при первой подаче на BCS. Потребовали перевод от PIO переводчика. - Мне работодатель выдал бумагу от налоговой, в которой написано, что компания с указанными налоговым и VAT-номерами уплатила все налоги согласно последней рассмотренной декларации. В миграции парировали, что нужна отдельная бумага об уплате VAT, без дополнительных пояснений. Работодатель напечатал мне дополнительную бумагу, видимо, с сайта налоговой, в которой говорилось, что компания уплатила VAT и еще что-то. В итоге на второй подаче на это то ли вообще не обратили внимания, то ли просмотрели очень бегло. Отпишусь когда будет результат.

2025-11-28 21:09:16


Подтверждаю, миграция не просто хочет от BSC бумагу оп уплате налогов, но чтобы там налоговая явно прописала уплату VAT. В Ларнаке девушка в налоговой вообще была не в курсе что требуется, звонила в миграцию, ей объясняли что именно писать.

2025-11-29 06:43:19