Анюта Солнышко
@anyuta_solnze

Здравствуйте, подскажите пожалуйста как будет Ганна на греческом языке?

2025-08-10 11:17:55

Nikita private jet broker
@nikitakhozov

Γκαννα

2025-08-10 11:19:28

Iurii Shaporenko
@iurii_shaporenko

2025-08-10 11:20:29

Nikita private jet broker
@nikitakhozov

Я думаю тут речь об имени) страна с одной «н».

2025-08-10 11:21:17

Iurii Shaporenko
@iurii_shaporenko

А, я почему-то сразу про страну подумал 🙂

2025-08-10 11:21:33

Nika
@nikamusatova

Если вам для документов, то не пожалейте времени и обратитесь к переводчику из списка в закрепе. Есть официальные правила транслитерации.

2025-08-10 11:32:31

Yelyzaveta Yampol
@yompla

Если укр, то это будет Hanna, потому что мягкое Г транслитерируется H. Но греческий будет просто Γαννα, (без κ внутри)

2025-08-10 16:02:13

Oleg Reshetnikov
@olegcyprus

Вопрос был про греческий, не про английский 🤷

2025-08-10 15:56:10

Yelyzaveta Yampol
@yompla

Украинская транслитерация имеет четкие правила, которую в отличие от российской нельзя нарушать. Если написать Γκαννα, то обратный перевод с греческого на украинский уже будет через твердое Ґ. То есть будет уже другое имя.

2025-08-10 16:22:17

Oleg Reshetnikov
@olegcyprus

Так напишите плиз девушке, как будет её имя правильно по гречески, не по английски. Она именно про это просила. Про Γκάννα уже было выше.

2025-08-10 16:04:33