Vasily C.@Cyprus2100
Обычно это заключительный этап полной консульской легализации. Если неприменим апостиль.
2025-06-13 15:19:58
daryа́k@117921992
То есть - готовлю переводы (с апостилем или без) single certificate и свидетельство о рождении, иду в ministry of foreign affairs и они штампуют переводы/апостили?
2025-06-13 15:22:12
Vasily C.@Cyprus2100
здесь должен был быть медиа файл, но наш сервер не резиновый: MessageMediaUnsupported
2025-06-13 15:24:54
daryа́k@117921992
Поняла вас, спасибо!
2025-06-13 15:25:19
Vasily C.@Cyprus2100
Уточните, на всякий случай, в муниципалитете, точно ли им требуется заверение от Cy MFA на апостилированный документ. Возможно, имели в виду именно консульскую легализацию. Для документов из России, как видно из написанного выше, им достаточно только официального перевода.
2025-06-13 15:34:36
daryа́k@117921992
Ааа, все, теперь до меня дошло :) спасибо большое
2025-06-13 15:35:18
Vasily C.@Cyprus2100
Но перестрахуйтесь, уточните. Событие ответственное, и сорвать его - не очень...
Тут упоминали неоднократно, что в каждом муниципалитете свои заморочки.
2025-06-13 15:37:13
