@E_lena9999Добрый вечер!
Кто уже заполнял форму М127 на гражданство, подскажите, пожалуйста, в п 25 ожидается, что заявитель укажет ВСЕ страны, которые посетил за время резидентства на Кипре? Что делать, если строк не хватает?
И еще вопрос: допустимо ли эту форму (М127) заполнять на английском?
2024-10-02 14:29:50
@NightWatchTgздесь должен был быть медиа файл, но наш сервер не резиновый: MessageMediaUnsupported
2024-10-02 14:33:17
@NightWatchTgздесь должен был быть медиа файл, но наш сервер не резиновый: MessageMediaUnsupported
2024-10-02 14:33:04
@Cyprus2100Есть даже вариант формы M127 на английском.
Но (просто к слову) и требований A2/B1 раньше не было :)
2024-10-02 18:16:39
@E_lena9999Да, я этот вариант формы (на английском) тоже видела. Потому и спросила, допустимо ли заполнять на английском? На греческом вообще непонятно, как фамилии изображать, если части букв в греческом алфавите просто нет.
2024-10-03 04:41:49
@Cyprus2100Пишите по-английски.
Как вариант: возьмите любой ваш Receipt от подачи документов. Там ваши фамилия и имя по-английски и по-гречески.
2024-10-03 06:56:30
@E_lena9999Там только по-английски. ВЕЗДЕ
2024-10-03 05:13:21
@Cyprus2100Мне где-то попадался (и не раз) вариант формы 301 (Receipt), где было именно двуязычное написание. Вечером, если время будет, даже пороюсь в архивах на ноутбуке ради интереса.
2024-10-03 05:16:30
@VadimCYНа ресипте на гражданство и на регистр избирателей есть греческое написание.
2024-10-03 05:45:03
@Cyprus2100Возможно. Ну, очевидно, на ID / паспорт тоже, но не о них сейчас, ясное дело.
Спасибо, Вадим.
2024-10-03 05:44:57
@lvoronВы же свое свидетельство о рождении переводите на греческий. Там будет и ваше и ваших родителей
2024-10-03 05:04:40
@Cyprus2100Раньше CRMD одному ему ведомую транслитерацию использовал. Много было чудес на АЙ / ЕЙ, например. И с Ш и Щ тоже не всё просто.
2024-10-03 08:29:37
@E_lena9999Я переводила на английский очень давно в PIO. Так этими переводами и пользуюсь. Я так поняла, что они допустимы при приеме документов, спопровождающих форму М127.
Дипломы переводила позже и на греческий, так там имя и фамилия все равно по-английски указаны, хотя вся остальная инфо - на греческом.🤷
2024-10-03 05:12:37
@Cyprus2100Возможно, попутал с реситом от M127.
Возьмите из СР ребёнка - вы, очевидно, так теперь обозначены в Registry.
2024-10-03 05:08:39