Елена@Adocada
На документы из РФ для Кипра апостиль не нужен. Для других стран может быть нужен, с учётом того, что он ставится только в стране выдачи документа, то лучше сделать.
2024-05-15 03:47:19
Ǝᒷ𐌹Ƞ𐌀@elinamalikovna
Подскажите, нотариальный перевод, выполненный нотариусом из Москвы подойдет или все таки обязательно из официального реестра Кипра?
2024-05-15 04:18:45
Vadim (ВАДИЧ)@VadimCY
Оригинал -> апостиль -> перевод всех документов на английский. В 90% случаев подойдёт. Перевести в РФ сильно дешевле чем тут через греческий.
2024-05-15 04:41:41
Ǝᒷ𐌹Ƞ𐌀@elinamalikovna
Вариант Оригинал > заверенный перевод > Апостиль увеличит процент одобрения?))
2024-05-15 04:45:18
Yuri Ko@apachik8
Не имеет смысла, ибо апостиль ставится на оригинальный документ
2024-05-15 08:16:28
Vadim (ВАДИЧ)@VadimCY
Нет. Может усложнить жизнь дальше. Оригинал + апостиль = максимальная подготовка.
2024-05-15 05:43:43
Ǝᒷ𐌹Ƞ𐌀@elinamalikovna
Через госуслуги на подачу апостиля требуется заверенный документ и электронная подпись натариуса, вот я и подумала отправить сразу заверенный перевод
2024-05-15 15:15:07
Vadim (ВАДИЧ)@VadimCY
Если вы в РФ, делайте все без электронного. По старинке - с печатами, наклейками и живыми подписями.
2024-05-15 05:01:46
Елена@Adocada
Для Мигрейшена подойдёт и перевод из РФ.
2024-05-15 04:41:29
