@OllyC19

Мы по этим знакам сдавали. Всё супер понятно.

2022-07-21 11:07:01

@Nonameshere

Спасибо Но мне не знаки интересны, а определение. Интересует понятие “cut the road”, не смог найти.

2022-07-21 11:08:17

@NightWatchTg

вероятно, пересекать сплошные линии

2022-07-21 11:10:17

@p_himik

А контекст есть?

2022-07-21 11:11:42

@Nonameshere

Типа пересечение пути другой машины видимо.

2022-07-21 11:12:19

@NightWatchTg

тогда русское "подрезать" или не уступить дорогу

2022-07-21 11:13:22

@Nonameshere

Вот и вопрос Существует ли такое понятие юридически тут

2022-07-21 11:13:23

@nkolokolnikova

это обычно cut off говорят cut the road это срезать путь но кажется, что да, все-таки первое имели в виду, просто выразились неточно

2022-07-21 11:15:35

@p_himik

Я имел в виду, полное предложение на английском, желательно с предыдущим и последующим предложениями.

2022-07-21 11:16:48

@Nonameshere

Это мне по телефону сказали)

2022-07-21 11:14:10

@p_himik

"Подрезать" на нормальном английском это "cut in [on us/front of us]".

2022-07-21 11:15:42

@Nonameshere

Это я пытаюсь помочь разобраться в инциденте, в котором я не участвовал.

2022-07-21 11:17:27

@djeer

В Highway Code нашел только про подрезание лошадей-велосипедистов
> Rule H3: You should not cut across cyclists, horse riders or horse drawn vehicles going ahead when you are turning
https://www.highwaycodeuk.co.uk/

2022-07-21 11:18:37

@Nonameshere

👍

2022-07-21 11:19:06

@p_himik

В том же кодексе https://www.highwaycodeuk.co.uk/using-the-road-overtaking.html:
> move quickly past the vehicle you are overtaking, once you have started to overtake. Allow plenty of room. Move back to the left as soon as you can but do not cut in

2022-07-21 11:21:09

@djeer

А там дед в попутном направлении ехал или встречном?

2022-07-21 11:21:02

@djeer

Кажется, это перевод с кипрского на английский )

2022-07-21 11:13:09

@udivankin

Give a way, give a priority (с отрицанием)

2022-07-21 11:16:30