@Surzhikov

Почему все греки говорят детям «[эла-эла]», как дословно перевести на русский?)

2022-01-06 13:51:59

@morozovsk

Эй

2022-01-06 13:53:27

@Surzhikov

Спасибо)

2022-01-06 13:53:45

@Escobarioo

Это скорее все-таки «давай» по-русски

2022-01-06 13:57:28

@morozovsk

Наверно. Гугл кстати так и переводит.

2022-01-06 13:59:33

@Escobarioo

У меня дочка, когда играет дома с собакой болтает с ней по-английски. А потом бросает мячик и говорит «элла»)) все-таки очень интересно наблюдать как у детей мозг перестраивается на другие языки

2022-01-06 14:00:58

@morozovsk

Нет бы сказать ей на французском "аппорт" :) я когда сильно пьяный и общаюсь с местными, то сначала начинаю говорить на греческом, а когда не знаю какое-то слово, то вставляю английское. Спустя полчаса я несу какую-то греко-англо-русскую чушь :)

2022-01-06 14:04:02

@AlexPw23

Потому что так и есть, но у него нет значения "эй" Хотя его перевод и значение зависит от контекста, в котором используется

2022-01-06 14:05:06

@ilya_357

Έλα, ρε! - в чистом виде "эй!"

2022-01-06 14:06:24

@AlexPw23

Мы сейчас говорим про ela без других дополнений...

2022-01-06 14:07:20

@ilya_357

Оно контекстуальное, там и "эй!", и "давай!", и "пойдем"

2022-01-06 14:09:23

@morozovsk

Если досллвно переводить на английский, то это "come", т.е. подойди. Конкретное значение перевода сильно варьируется от контекста.

2022-01-06 14:09:11

@AlexPw23

Я про это уже написал выше 👆

2022-01-06 14:09:40

@SvetlanaLimassol

Может Common ?

2022-04-16 08:59:34

@morozovsk

Как эй может использоваться когда один другого увидел через дорогу и не планирует её переходить, а идёт дальше по своим делам.

2022-01-06 14:07:18

@SvetlanaLimassol

Это вы конечно закрутили 🤪

2022-01-06 15:47:56

@AlexPw23

Давай давай

2022-01-06 13:58:28