@anisimovaevaЗдравствуйте, подскажите, пожалуйста, собираемся переезжать на Кипр осенью, на какой язык переводить документы греческий или Английский?
2026-05-29 10:40:10
@58954091Ни на какой. Вам нужен будет перевод от местного сертифицированного переводчика
2026-05-29 10:47:37
@ditairynaмиграция примет перевод на английский - главное сертифицированый согласно законодательства, например нотариальный
не принимает переводы, кроме местных только ГЕСИ
2026-05-29 10:53:10
@gingerfoxloveМожно На Английскийдома, нотариально заверенные: свидетельство о браке и рождении. Это для мигрейшн, посольств, поездок подходит и нужно.
Остальное, если потребуется здесь на греческий у местного сертифицированного офицера (это и перевод и нотариус)
Но на греч обычно требуется только, если нужно возиться с уже местными доками (паспорт, ПМЖ). В других случаях ни разу не пригодилось.
У меня и нет греческих переводов то, кроме диплома (но это редкость, нострификация)
2026-05-29 11:04:14
@anisimovaevaПоняла, спасибо)
2026-05-29 11:12:29
@anisimovaevaА еще медкарта детская? Тоже по месту? Или на англ здесь?
2026-05-29 11:14:00
@Nastasya_CheslavovnaМы брали выписку на русском и пришли к русскоговорящему врачу, он все в стстеме заполнил
2026-05-29 11:19:26
@annajaskoНе знаю как у других, у нас приняли перевод на англ не из Кипра только при условии, что на Кипре нет официального переводчика с изначального языка на греческий. А так требовали документы на греческом тут. Может нам так повезло...
2026-05-29 12:20:40
@dragonred8у нас принимали перевод от сертифицированного переводчика из Греции, в нем был только QR-код. Принимали для оформления ПМЖ в 2026 году.
2026-05-29 11:43:47
@annajaskoнам только на руку было. В греции возможно и можно было найти, но зачем😊 приняли в итоге. Правда 2 раза пытались заставить перевести на Кипре у официального переводчика для Геси, муж им присылал список и говорил- нету.
2026-05-29 15:16:01
@dragonred8Мы оформили перевод дистанционно🙈. Отправили сканы, она перевела их и прислала нам обратно, зафиксиров действие в своей системе отсюда и QR- код. В Греции теперь все документы для обращения нужны те которые перевели сертифицированные переводчики Греции (с русского-на греческий их прям немного). А тк не каждый может прилететь туда и сделать перевод видимо перешли на дистанционную такую систему. В принципе довольно удобно. Отсканировал-отправил-получил- оплатил.). На кипре к такому первому вопросов не было ни в банке, ни в миграции, ни на таможне
2026-05-29 15:22:06
