@anisimovaeva

Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, собираемся переезжать на Кипр осенью, на какой язык переводить документы греческий или Английский?

2026-05-29 10:40:10

@58954091

Ни на какой. Вам нужен будет перевод от местного сертифицированного переводчика

2026-05-29 10:47:37

@ditairyna

миграция примет перевод на английский - главное сертифицированый согласно законодательства, например нотариальный не принимает переводы, кроме местных только ГЕСИ

2026-05-29 10:53:10

@gingerfoxlove

Можно На Английскийдома, нотариально заверенные: свидетельство о браке и рождении. Это для мигрейшн, посольств, поездок подходит и нужно. Остальное, если потребуется здесь на греческий у местного сертифицированного офицера (это и перевод и нотариус) Но на греч обычно требуется только, если нужно возиться с уже местными доками (паспорт, ПМЖ). В других случаях ни разу не пригодилось. У меня и нет греческих переводов то, кроме диплома (но это редкость, нострификация)

2026-05-29 11:04:14

@anisimovaeva

Поняла, спасибо)

2026-05-29 11:12:29

@anisimovaeva

А еще медкарта детская? Тоже по месту? Или на англ здесь?

2026-05-29 11:14:00

@Nastasya_Cheslavovna

Мы брали выписку на русском и пришли к русскоговорящему врачу, он все в стстеме заполнил

2026-05-29 11:19:26

@annajasko

Не знаю как у других, у нас приняли перевод на англ не из Кипра только при условии, что на Кипре нет официального переводчика с изначального языка на греческий. А так требовали документы на греческом тут. Может нам так повезло...

2026-05-29 12:20:40

@dragonred8

у нас принимали перевод от сертифицированного переводчика из Греции, в нем был только QR-код. Принимали для оформления ПМЖ в 2026 году.

2026-05-29 11:43:47

@annajasko

нам только на руку было. В греции возможно и можно было найти, но зачем😊 приняли в итоге. Правда 2 раза пытались заставить перевести на Кипре у официального переводчика для Геси, муж им присылал список и говорил- нету.

2026-05-29 15:16:01

@dragonred8

Мы оформили перевод дистанционно🙈. Отправили сканы, она перевела их и прислала нам обратно, зафиксиров действие в своей системе отсюда и QR- код. В Греции теперь все документы для обращения нужны те которые перевели сертифицированные переводчики Греции (с русского-на греческий их прям немного). А тк не каждый может прилететь туда и сделать перевод видимо перешли на дистанционную такую систему. В принципе довольно удобно. Отсканировал-отправил-получил- оплатил.). На кипре к такому первому вопросов не было ни в банке, ни в миграции, ни на таможне

2026-05-29 15:22:06