Доброго дня всім. Така ситуація. Я хочу одружитись з кіпріотом. Для цього маю надати багато документів але основне з них це свідоцтво про народження апостильоване і перекладене. І проблема в тому , що в Україні мені не зроблять на нього апостиль і переклад бо Я українка але з свідоцтвом про народження російське 🥲 ( Якутськ). Хто знає як перекласти моє свідоцтво і зробити апостиль? Можливо є на Кіпрі якісь офіційні інстанції? Бо всі документи в порядку, все ок. Але з російським свідоцтвом про народження загвоська. Можливо у когось була така ситуація. Дуже буду вдячна за допомогу 🥹💖 І взагалі можливо є якісь поради де одружитись як зробити максимально все правильно) Завчасно дякую Район ларнака

2025-04-30 06:47:17


Летіть в Грузію. Одружать за паспортом

2025-04-30 04:49:12


А на Кіпрі буде мати силу таке одруження не кіпрське? Тому що він кіпріот

2025-04-30 06:48:11


Свідоцтва про шлюб визнаються між країнами. Єдине, що для третіх країн (не ЄС) потрібний апостиль, у Грузії робиться швидко. І потім у своїй країні переклад від sworn translators. Так само і про шлюб укладений в Україні, апостиль та переклад у країні пред'явлення

2025-04-30 05:56:01


Неймовірно! Дякую Вам велике ☺️🥹

2025-04-30 05:55:21


Усі із загвіздками розписуються в Грузії. Або в Україні) апостильоване свідоцтво про народження знадобиться пізніше, при подачі на громадянство

2025-04-30 05:42:54


у меня свидетельство о рождении было советское, родился в Германии, гражданство украинское делали замену-дубликат на украинское в украинском загсе, все делается

2025-04-30 05:29:27


Я 1994 года. У меня не советское

2025-04-30 05:44:10


не важно

2025-04-30 05:48:35


здесь должен был быть медиа файл, но наш сервер не резиновый: MessageMediaUnsupported

2025-04-30 08:06:10


Вибачте, трішки поправлю. При зміні громадянства, процедури заміни свідоцтва на українське, не передбачено.

2025-04-30 08:12:20