Andrei Koshkin
@caddog

Даже интересно, как это в английском языке потом в "подарок" трансформировалось😁

2024-04-25 19:58:10

Irina I 04502
@mockerari

Однако уже в древневерхненемецком это словечко, помимо прямого значения, стали употреблять и в переносном — в смысле «смертельный подарок», а потом и просто «яд». Появление у слов таких переносных смыслов — дело обычное. Тем более, что вся средневековая история такому перевертышу способствовала: там часто от врагов избавлялись, подсовывая человеку какой-нибудь подарок (обычно дорогой и необычный), напичканный ядом.

2024-04-25 20:00:20

Andrei Koshkin
@caddog

Есть в этом логика 😊

2024-04-25 20:01:16

Marianna
@Marianna06

Сомнительная трактовка 😄

2024-04-25 20:04:25